COTE For Paris Visitors n°15 avr/mai 2010
COTE For Paris Visitors n°15 avr/mai 2010
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°15 de avr/mai 2010

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 31,2 Mo

  • Dans ce numéro : made in China.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 32 - 33  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
32 33
ÉVASION GETTING AWAY 32 tendance/trends - •.. -•.'wer. Depuis toujours, la « ville ocr e » séduit de nombr eux touristes européens venus chercher, à seulement quelques heures de chez eux, dépaysement garanti et températures clémentes. Il faut dire que Marrakech ne manque pas d’atouts. Ses palais, sa célèbr e place Jamaâ el-Fna, ses souks et sa médina lui valent une réputation internationale qui en fait le lieu idéal pour goûter à une culture d’une incroyable richesse. Sans oublier l’opportunité d’y découvrir une gastronomie mondialement reconnue et un sens de l’accueil incomparable. Winston Churchill, Alain Delon, Yves Saint Laurent ou encore Paul McCartney font par tie des personnalités ayant déjà succombé au char me de la ville... Un phénomène qui tend d’ailleurs à s’amplifier tant en raison des sublimes fêtes qui s’y dér oulent que par la qualité des très nombreux hôtels qui sont proposés… De beaux jours pour le tourisme de luxe… MARRAKECH/C’est donc sans doute parce que Marrakech est – encore plus que par le passé – une destination « tendance » que les projets s’y multiplient de manière exponentielle. En dix ans, la capacité hôtelière a doublé pour atteindre 80 000 lits. Cette évolution devrait se poursuivr e dans les années à venir, et plus spécifiquement dans le secteur du luxe. Ainsi, la Mamounia a été totalement rénovée, le Naoura Barrière inauguré il y a une année, et Monte-Carlo SBM vient de lancer la construction de Jawhar, son premier complexe hôtelier à l’étranger (palace 5* et 25 villas privées), qui devrait ouvrir ses portes en 2011. Quant au Royal Mansour, un hôtel de luxe voulu par le roi MohamedVI, son ouverture est annoncée prochainement, tout comme celles d’un Four Seasons, un Shangri-La, un Mandarin Oriental, un Raffles, un W, un Beachcomber… Sans oublier les incontournables maisons d’hôtes, très conviviales, qui fleurissent un peu partout dans la ville, tel le Palais Dar Ambre dont nous vous parlerons plus loin… -/The Red City has long attracted crowds of European tourists seeking an exotic change of avril-mai 2010 www.cotemagazine.com PAR RÉMI DECHAMBRE EN PLEINE MUTATION… MARRAKECH, CHANGING FAST Depuis longtemps populaire, cette destination incontournable se verrait bien devenir aussi une référence en matière de tourisme haut de gamme. -/This wonderful city that has been a popular tourist destination for so long is now looking to become anupmarket tourism reference too. La très animée place Jemaâ el-Fna, au cœur de Marrakech. scenery and pleasant temperatures just a few hours from home. And Marrakech certainly doesn't lack attractions. Its palaces, its famous Djemaa el-Fna square, its souks and its medina have earned it an international reputation that makes it the ideal place to sample an incredibly rich culture. Not forgetting the chance to enjoy world-renowned gastronomy, incomparable hospitality, sublime celebrations and an extensive selection of good quality hotels. Luxury tourism on theup So it's undoubtedly because Marrakech is a fashionable destination that projects here have been increasing exponentially, leading to the city's hotel accommodation doubling in capacity (now 80,000 beds) in 10 years. This development is set to continue in the coming years, more specifically in the luxury sector. The Mamounia has been totally renovated, the Naoura Barrière opened a year ago and Monte-Carlo SBM has just star ted building Jawhar, its first foreign hotel complex, comprising a 5-star luxury hotel and 25 private villas, due to open in 2011. Then there's the Royal Mansour scheduled to open soon, as are a Four Seasons, a Shangri-La, a Mandarin Oriental, a Raf fles, a W, a Beachcomber and others. Not to mention those wonderful, welcoming guesthouses to be found all over the city, such as Palais Dar Ambre.
Quand venir à Marrakech ? -/When to visit La haute saison tend à s’élargir. Elle va de mi-septembre à mi-juin. Il est préférable d’éviter l’été en raison de la chaleur et la période du Ramadan pour cause d’activités réduites. -/The high season tends to get longer, now stretching from mid-September to mid-June. It's best to avoid summer, because of the heat, and Ramadan. Guides -/Guide books Le guide Hachette Un grand week-end à Marrakech est incontestablement le plus pratique. Le Petit Futé Marrakech-Essaouira est très complet et vient d’être mis à jour (édition 2010- 2011). -/The Marrakesh Insight Smart Guide is the most recent (2009). Time Out and Lonely Planet have reliable, less recent, city guides or for a trendy focus try Marrakesh Wallpaper City Guide or A Hedonist's Guide to Marrakech. Comment s’y rendre ? MIREILLE SARTORE La medersa Ben Youssef, à visiter impérativement. Marrakech compte de sublimes palais. À voir et à faire -/What to see and do Se promener au hasard et se perdre dans la médina -/Explore the medina La médina est la partie la plus ancienne de la ville. Elle se situe à l’intérieur des remparts. Ce quartier pour le moins chaotique avec ses ruelles et ses constructions anarchiques s’étend sur plus de 70 hectares avec, pour point de ralliement, la place Jemaâ el-Fna. Véritable « cour des miracles » à l’incessante activité, elle se trouve à la porte d’un incroyable souk regroupant plus de 40 000 artisans et vendeurs regroupés par spécialités : menuiserie, cuirs, instruments de musique, vêtements, bijoux, tissus, objets ménagers et même des animaux vivants ! Un incroyable capharnaüm dont il sera difficile de ressortir sans avoir acheté après d’âpres négociations une indispensable paire de magnifiques babouches ! On pourra poursuivre en se perdant dans un dédale de ruelles aux échoppes étonnantes… -/The medina is the oldest part of the city, located inside the ramparts and covering more than 70ha. Its focal point is Djemaa el- Fna square, a permanently bustling centre of multitudinous activities at the entrance to an incredible souk that hasupwards of 40,000 artisans and retailers grouped by speciality. It's hard to leave this fantastic Aladdin's Cave without buying, at the very least and after intense haggling, a totally indispensable pair of magnificent babouche slippers ! Visiter palais et monuments -/Visit the palaces and monuments Il suffit d’avoir un peu d’imagination pour s’imaginer dans la peau du Maréchal Lyautey lorsque l’on franchit le seuil du Palais de la Bahia. Il fut, lors de sa construction à la fin du XIXe siècle, la plus belle résidence du royaume. On ne manquera pas, non plus, les tombeaux des rois Saadiens, la medersa Ben Youssef, le musée Dar Si Said et le Musée de Marrakech. Majorelle est un des plus beaux jardins du monde, non par ses dimensions mais par son ordonnancement et son extraordinaire ambiance de sérénité. C’est ici qu’ont été disper- La Koutoubia, le célèbre minaret de Marrakech. sées les cendres d’Yves Saint Laurent dont une stèle rappelle la mémoire. -/The Bahia Palace was the finest residence in the kingdom when it was built in the late 19th century. Other mustn't-misses are the Tombs of the Saadian Kings, the Ben Youssef Madrasa and the Dar Si Said and Marrakech museums. Majorelle is one of the loveliest gardens in the world, not for its size but for its layout and the extraordinarily serene atmosphere ; it is here that Yves Saint Laurent's ashes were scattered and there is a memorial to him. Faire une escapade à Essaouira -/An outing to Essaouira Située à 170 km de Marrakech (2h30 en voiture), Essaouira est une charmante station balnéaire, haut-lieu de la pêche et de l’artisanat. Son bord de mer, ses fortifications et ses maisons blanches en font le lieu parfait pour se détendre. Ce sera aussi une occasion de découvrir un superbe Relais & Châteaux – L’Heure Bleue – installé dans un luxueux Riad, à quelques mètres de la plage et aux portes de la médina (www.heure-bleue.com). Un immense complexe Sofitel ouvrira notamment ses portes à l’automne 2010. -/Lying 170km from Marrakech (2hr 30min by car), Essaouira is a charming seaside resort and an important fishing and craftwork centre. Its seafront, fortifications and white houses make it the perfect place for winding down. There's also a superb Relais & Châteaux, L’Heure Bleue, in a luxurious riad a few metres from the beach and at the entrance to the medina. A huge Sofitel complex will open here in autumn this year. avril-mai 2010 www.cotemagazine.com ÉVASION GETTING AWAY 33



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 116