COTE For Paris Visitors n°14 février 2010
COTE For Paris Visitors n°14 février 2010
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°14 de février 2010

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (239 x 299) mm

  • Nombre de pages : 114

  • Taille du fichier PDF : 23 Mo

  • Dans ce numéro : Paris romantique, le parcours des amoureux.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 100 - 101  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
100 101
ON THE TOWN URBAN 102 URBAN Par Rémi Dechambre février-mars 2010 www.cotemagazine.com PARIS Le brunch du Crillon : la promesse de délices exquis. The Kitchen Galerie Bis ou K.G.B, une réussite ! Un brunch, le samedi, au Crillon… Saturday brunch at the Crillon Plus besoin d’attendre le dimanche pour bruncher au Crillon ! C’est dorénavant possible aussi le samedi, entre 12h15 et 15h, dans le superbe salon des ambassadeurs avec une formule revisitée, organisée autour d’un succulent buffet, déclinant notamment un vaste choix de salades et de soupes. Du côté des douceurs, les traditionnelles viennoiseries et confitures de chez Christine Ferber côtoient des cupcakes savamment réinterprétés par le chef Jérôme Chaucesse. Étape originale de ce nouveau rendez-vous, un bar à smoothies. 55 € par personne, boissons comprises hors alcools. No need to wait for Sunday to brunch at the Crillon ! They serve it on Saturdays too, from 12.15pm to 3pm, in the superb Ambassadeurs lounge with a revamped formula organised around a succulent buffet array that includes a vast choice of soups and salads. On the sweet side there are traditional pastries and Christine Ferber jams or cupcakes with a clever personal touch by chef Jérôme Chaucesse. An original element is the smoothies bar. € 55 per person, non-alcoholic drinks included. 10 place de la Concorde, Paris 8 e – Tél. 01 44 71 15 00 Depur : la suite… Depur, episode 2 Drôle d’histoire pour drôle d’endroit ! Ce restaurant baptisé « Drôle d’Endroit Pour Une Rencontre » – parce que l’on pouvait y laisser de petites annonces en tous genres – vient d’ouvrir une seconde adresse au Klay, un tout nouveau health club qui compte déjà parmi les lieux incontournables de la capitale. Pour l’occasion, l’équipe n’a rien sacrifié de ce qui fait son succès depuis 2003 en proposant une cuisine simple et savoureuse avec, parmi ses points forts, le « carpaccio de thon rouge, Depur design by (poids plume) » ou le « wok de filet de bœuf mariné au soja, cacahuète et herbes fraîches ». Une carte qui – ajoutée à un cadre très cosy – aura suffi à faire en quelques semaines de ce nouveau Depur, l’adresse dont tout le monde parle dans le Paris tendance. Compter 50 €. -/An odd story for an odd place. They namedthe restaurant Drôle d’Endroit Pour Une Rencontre (‘odd place to meet in’) because you could pinup smallads and messages there. They’ve now opened a new place at the Klay, the new health club that’s already one of the capital’s unmissable venues. The team have abandoned none of the things that have earned them their success since 2003, so the simple cuisine is as tasty as ever. Examples ? ‘Featherweight’red tuna carpaccio, wokfried marinated beef fillet with soybeans, peanuts and fresh herbs. What with the comfortable surroundings and the excellent food, the Depur will be one of the most talked-about restaurants in trendy Paris. Expect to pay € 50. 4 bis rue Saint Sauveur, Paris 2 e – Tél. 01 40 26 69 66 www.droledendroit.com
SORTIR la sélection de COTE/COTE’s selection EN BREF > Le Bristol vient de dé- Le Depur alias Drôle d’Endroit Pour Une Rencontre. voiler une compilation musicale retraçant l’histoire du célèbre palace à travers les plus grands succès mondiaux depuis 80 ans. Disponible au 112 rue du Faubourg Saint-Honoré, 20 €. -/The Bristol has just debuted a music compilation telling the history of the famous luxury hotel through 15 great world hits of the past 80 years. Available at the hotel. Les Débats fait revivre l’esprit des grandes « brasseries de la mer ». Le pâtissier Jacques Génin se met au vert ! William Ledeuil au K.G.B. > Christopher Hache est le nouveau chef du restaurant « Les Ambassadeurs » à Le vent du large aux Débats William Ledeuil at the K.G.B. La seconde adresse de ce chef étoilé qui œuvre depuis huit ans au célèbre Ze Kitchen Galerie est une totale réussite. Situé non loin du navire amiral et malicieusement baptisé Ze Kitchen Galerie Bis (ou K.G.B.), ce restaurant à l’atmosphère tout aussi contemporaine propose une cuisine ludique et décontractée imaginée par William Ledeuil et interprétée par le chef Yariv Berreby. On y retrouve la note d’exotisme asiatique qui a fait l’identité de la maison mais avec des propositions plus simples, élaborées au jour le jour. Après la dégustation des « Zors d’œuvre », on peut opter pour des pâtes (Casareccia, marmelade tomate, galanga, chorizo…) en grande ou petite portion, ou trouver son bonheur parmi les « marmites, planches & autres » (crevettes et moules de Bouchot, coco l’Hôtel de Crillon. Il a notamment travaillé avec Éric Briffard, Alain Senderens et Éric Frechon. Il était précédemment chef de cuisine adjoint à La Grande Cascade. Il dévoilera sa première carte en avril. -/Christopher Hache, the new chef at Les Ambassadeurs, the restaurant at the Hôtel de Crillon, willunveil his first menu in April. > Le Plaza Athénée a été désigné « Meilleur hôtel en Europe » par les prix Villégiature 2009, dont on peut Sea breezes at the Débats Quand on franchit le seuil de cette luxueuse brasserie contemporaine, on a l’impression qu’elle a toujours été là. Sans doute l’accueil chaleureux et attentif y est-il pour quelque chose puisqu’il s’agit d’une adresse très récente... Baptisé du nom d’un journal auquel collabora Victor Hugo, ce restaurant entend remettre au goût du jour ce que furent autrefois les grandes « brasserie de la mer » … Un défi relevé avec bonheur par le jeune chef Sébastien Dagoneau (Ritz, Lucas Carton, Grand Véfour) avec de beaux poissons aux cuissons parfaitement maîtrisées (rouget snacké, courgette au sésame et vinaigrette de supions, barbu façon Dugléré, artichaut poivrade en barigoule…) Les Champs-Élysées voisins offrant peu d’adresses de qualité, les Débats pourrait être une bonne alternative pour un réel moment de plaisir… -/When you walk into this luxurious brasserie you have the impression it’s always been there. No doubt the warmand attentive welcome has something to do with that, because in fact the place is very recent. Namedafter a newspaper Victor Hugo worked on, the Débats aims to revive the tradition of the great seafood brasseries of yore. Young chef Sébastien Dagoneau (formerly of the Ritz, Lucas Carton and Grand Véfour) has takenup the challenge and his fish is cooked to absolute perfection. 6 place Victor Hugo, Paris 16 e – Tél. 01 45 01 22 22 de Paimpol, herbes Thaï, citronnelle ; travers de retrouver le palmarès complet sur le site www.prix-ville- Bientôt du vert dans les assiettes ! porc confit grillé, coriandre & gingembre…) Une cuisine pleine de sensations, simple et abordable avec des formules déjeuner à 27 et 34 €. giature.com Waiter, there’s grassin my food ! -/Michelin-starred William Ledeuil, who has been at the famous Ze Kitchen Galerie foreight years, has opened a new place, mischievously namedZe Kitchen Galerie Bis (or K.G.B.). It’s a total success. Not far from the mother ship, it has an equally contemporary atmosphere and a laid-back, playful menu dreamedup by William Ledeuil and interpreted by chef Yariv Berreby. There’s the same hint of Asian exoticism that made the identity of the original place but the dishes are rather simpler, elaborated day by day. After tasting the ‘Zors d’œuvre’, how about a large or small portion of pasta (e.g. Casareccia, tomato marmalade, galanga and chorizo) or a meat dish (caramel grilled pork spare rib with ginger and coriander). Cuisine that’s full of sensations yet simple and affordable, with lunch formulas at € 27 and € 34. 25 rue des Grands-Augustins, Paris 6 e Tél. 01 46 33 00 85 -/The Plaza Athénée has been namedBest Hotel in Europe in the 2009 Villégiature awards. The full list of laureates can be found on the website. > Le guide des « Meilleurs Commerces de Bouche de Paris et Environs » publié par Philippe Noury aux éditions Impla France a été élu « Meilleur Guide Français de l’année », dans le cadre des Gourmand World Cook Book Awards (www.cookbookfair.com) Une expérience amusante se déroulera du 1er au 7 mars : de grands chefs proposeront, à la carte, un plat imaginé autour de l’herbe de bison. L’opération réalisée sous l’égide de Zubrowka – la célèbre vodka polonaise à l’herbe de bison justement – est prétexte à d’étonnants élans de création ! Le chocolatier Jacques Génin suggère ainsi une tartelette au chocolat et à l’herbe de bison, Christophe Pelé (La Bigarrade) a imaginé un bonbon glacé à la coco et Zubrowka, feuille d’ananas et mousse de céleri… Et William Ledeuil, un tarama de mangue et anguille fumée accompagné d’un cocktail en verrine, Zubrowka, mangue et pomme verte… Tous les chefs les plus tendances s’y sont mis ! From 1 to 7 March, some great chefs are servingup dishes designed around bison grass. This is an operation by Zubrowka, the famous Polish vodka brand with a blade of bison grassin the bottle. And it’s prompted some amazing inventions ! Chocolatier Jacques Génin suggests a chocolate and bison grass tartlet, Christophe Pelé (at La Bigarrade) has dreamedup an iced sweet with coconut and Zubrowka, pineapple leaf and celery mousse. William Ledeuil’s creation is smoked eel and mango tarama with a verrine cocktail, Zubrowka, mango and green apple. All the city’s trendiest chefs have joined the game ! février-mars 2010 www.cotemagazine.com ON THE TOWN URBAN 103



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 14 février 2010 Page 114