COTE For Paris Visitors n°13 décembre 2009
COTE For Paris Visitors n°13 décembre 2009
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°13 de décembre 2009

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 17,7 Mo

  • Dans ce numéro : les plus beaux réveillons.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 76 - 77  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
76 77
SO BEAUTIFUL 76 CLAS Patek Philippe Officier Patek Philippe's Officer Un boîtier d’exception doté notamment d’un couvercle à charnière protégeant le fond pour ce grand classique décliné en or jaune et dans une nouvelle dimension : 38 mm de diamètre. A noter, un superbe cadran de couleur opalin argenté présentant en son centre un décor « soleil » guilloché à la main et la signature Patek Philippe en arrondi dans une cartouche. -/An outstanding case, notably sporting a hinged cover to protect the caseback, for this great classic now available in yellow gold in a larger, 38mm, size. Note the superb silvery opaline dial with its hand-guillochéd sunburst centre and the Patek Philippe signature in its curved cartouche. décembre 2009-janvier 2010 www.cotemagazine.com SIMPLY CLASSIC ! Cartier en Ballon Bleu Cartier in a "blue balloon" Lancée il y a deux ans, la nouvelle montre de Cartier est d’ores et déjà un classique. Elle est proposée ici avec un boîtier en acier de 36,5 mm de diamètre, qui loge un mouvement quartz. Elle existe dans de nombreuses versions, dont une version chronographe qui séduira tous les amateurs de sport chic. -/Cartier's Ballon Bleu launched two years ago is already a classic. Here it's shown with a 36.5mm steel case housing a quartz movement but it comes in numerous versions including a chronograph that no one who loves chic sports watches will resist. just PAR MICHEL FRANCA La juste proportion, c’est le secret de l’harmonie. Que les grands horlogers pratiquent sur le bout du tempo… La preuve avec quelques nouveautés à l’élégance indémodable. -/Perfect proportions are the secret of harmony, to which the great watchmakers are tuned in perfectly. Proving it are some new, enduringly elegant, timepieces.
Breguet, master of classics C’est le magicien du classicisme. Chacun de ses modèles réinterprète des codes indémodables, dont les célèbres aiguilles Breguet à pomme évidée en acier bleui. Cette nouvelle Classique 5967 leur apporte un touch Art Déco avec un cadran en or guilloché à la main qui représente des cubes rectilignes aux angles vifs. -/The magician of classic styling, each of its models reinterpreting signatures that never go out of fashion, one being those famous open-tip Breguet hands in blued steel. This new Classique 5967 gives them an Art Decotouch through a gold dial with a sharply angled chequered pattern guillochéd by hand. SIQUE77 IWC Portugaise Automatic Edition Laureus Sport for Good Foundation Global Partner de cette organisation mondiale qui permet à de grands champions de venir en aide aux enfants déshérités des régions du monde Piaget objectif lune en crise, IWC sort une édition spéciale à 1000 exemplaires de son grand Piaget aims for the moon classique, la Portugaise Automatic, dont une partie du produit de la vente La boîte très plastique de l’Emperador sera reversée à Laureus. -/As the Global Partner of this worldwide organisation that enables great champions to help underprivileged children in re- loge un cadran épuré, avec des index tout simples et deux cercles formant un gions of the world suffering crises, IWC has brought out a special edition of huit (chiffre porte-bonheur en Chine), 1000 of its great classic, the Portugaise Automatic ; part of the proceeds l’un au centre avec les aiguilles des Chaumet Dandy from sales is being donated to Laureus. heures et des minutes et l’autre, à Lancée en 2004, la Dandy s’est imposée 6 heures, qui accueille une grande comme un nouveau classique. Elle revient lune au dessin très stylisé. cette année à ses fondamentaux : des lignes -/The Emperador's extremely shapely pures servies par un goût d’esthète, une déclinaison dans les trois ors (rose, jaune et gris) case houses a pared dial with perfectly simple indices and two circles forming a et une mécanisation réduite à l’essentiel : un figure ofeight (a lucky number in calibre mécanique à remontage auto-matique. China), one in the centre with the -/The Dandy launched in 2004 has established itself as a new classic. This year it re- hours and minutes hands, the other at 6 o'clock displaying a very stylised embraces its fundamentals of pure big moon. styling served by aesthetic taste, the use of three golds (pink, yellow and grey) and a mechanism pared down to essentials : a self-winding mechanical calibre. SO BEAUTIFUL



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 13 décembre 2009 Page 116