COTE For Paris Visitors n°11 juillet 2009
COTE For Paris Visitors n°11 juillet 2009
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°11 de juillet 2009

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 15,1 Mo

  • Dans ce numéro : un été à Paris.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 90 - 91  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
90 91
AGENDA URBAN 90 URBAN MILLER MGMT, révélation rock de ces dernières années, au festival Rock en Seine à Saint-Cloud. Rock en Seine, une « ville dans une ville » … Rock en Seine, rock on DOmaiNE DE saiNT-ClOuD. www.rockenseine.com Sur la pelouse du parc du Domaine de Saint-Cloud, l’un des derniers festivals de l’été attend les Parisiens et les touristes prévoyants ! « Sans chercher à se différencier des autres festivals, expliquait son directeur François Missonnier à Libération, en mai dernier, on cherche surtout à se singulariser de la pléthore d’offres qui passent à Paris le reste de l’année. […] Et puis un festival, ce ne sont pas que les groupes ou les musiciens. C’est une ambiance, une ville dans une ville… » Pointu dans sa programmation, généreux mais rigoureux, et surtout extrêmement convivial, Rock en Seine est une valeur sûre. Sur les trois scènes, les 28, 29 et 30 août, on retrouvera notamment Oasis, The Prodigy, MGMT, Madness, Keane, Faith No More, YannTiersen, Ebony Bones, Sammy Decoster, etc. Pass trois jours à 99 € et le billet un jour à 45 €. Possibilité de camping sur place. -/On the lawn of the Parc du Saint-Cloud, one of the last summer festivals welcomes Parisians and forward-thinking tourists ! « It’s not that we were trying to be different from other festivals, » explained the festival director to Libération last May, « but we wanted to stand out from all the other events that take place in Paris throughout the rest of the year. […] A festival isn’t just the bands or the musicians. It’s the whole atmosphere, a whole city within a city… » With its carefully thought-out programme, Rock en Seine is a guaranteed hit. On the three stages on 28th, 29th and 30th August you can see Oasis, The Prodigy, MGMT, Madness, Keane, Faith No More, YannTiersen, Ebony Bones, Sammy Decoster, and many more. Alvin Ailey au Châtelet Alvin Ailey at the Châtelet pl. ChâTElET, 1 Er – Tél. 01 40 28 28 40. www.chatelet-theatre.com Quatre programmes et 21 représentations réparties entre le 6 et le 25 juillet. C’est le cadeau fait au Festival des Etés de la Danse de Paris par la célèbre compagnie américaine Alvin Ailey, qui fête cette année son cinquantième anniversaire. Disparu en 1989, le chorégraphe et danseur noir né en 1931 au Texas créa sa compagnie en 1958 et composa 79 ballets au cours d’une riche carrière qui le mena aussi bien du côté de Broadway, des studios hollywoodiens que des théâtres du monde entier. juillet-août 2009 www.cotemagazine.com PARIS AGENDA les rendez-vous de l’été/what to do this summer Linda Celeste Sims de la compagnie Alvin Ailey. ANDREW ECCLES Du cirque moderne au Théâtre de la Cité Internationale… -/Four programmes and 21 performances between 6th and 25th July. This is the gift to the Festival des Etés de la Danse de Paris from the celebrated Alvin Ailey company, this year celebrating its fiftieth anniversary. Chamarande, un été culturel… Chamarande, a summer brimming with culture rENsEiGNEmENTs au 01 69 27 10 60. www.chamarande.essone.fr Le Domaine départemental de Chamarande, situé dans un cadre paysager et historique unique, propose tout l’été une large programmation artistique. Une bonne occasion pour découvrir le site, le temps d’une belle journée ensoleillée, avec étape piquenique-farniente obligée. Dans le château et ses abords, l’exposition Au pied de la lettre qui propose « d’explorer les relations qu’entretient le langage avec les arts visuels » réunit une quarantaine d’œuvres nouvelles (la moitié) ou adaptées d’une quinzaine d’artistes tels Claude Lévêque, François Morellet, Eric Duyckaerts, Dora Garcia, Laurence Wiener, etc. En juillet, le festival Parcours Danse accueille notamment Herman Diephuis (le 19) et Fabrice Ramalagom (le 26). Le mois d’août, quant à lui, sera consacré au cinéma en plein air. -/This summer, the Domaine départemental de Chamarande, located in a unique rural setting, brimming with history, has laid on an extensive arts programme. In and around the château, the exhibition Au pied de la lettre, which promises to « explore the relationship between language and visual arts, » brings together around forty new works from fifteen or so artists such as Claude Lévêque, François Morellet, Eric Duyckaerts, Dora Garcia and Laurence Wiener. In July, the Parcours Danse festival will play host to Herman Diephuis and Fabrice Ramalagom, among others. Then in August, open-air cinema will be the order of the day. Cirque à la Cité ! Circus in the Cité ! A Chamarande,C. Sandison, Ocean, 2001. ThéâTrE DE la CiTé iNTErNaTiONalE, 17 BD JOurDaN, 14 E – Tél. 01 43 13 50 50 Pascale Henrot, la nouvelle directrice du Théâtre de la Cité Internationale (TCI), a décidé d’ouvrir la programmation à la période estivale. Ancienne danseuse et collaboratrice de Philippe Decouflé, Pascale Henrot connaît bien son sujet. Elle a ainsi donné carte blanche à la chorégraphe Kitsou Dubois qui, du 16 juillet au 9 août, propose huit « mises en pistes », huit numéros mettant aux prises un corps et un agrès, exécutés par certains des artistes les plus prometteurs de la jeune scène circassienne contemporaine. A noter que cette année, l’achat d’un billet donne le droit à une entrée à la piscine du TCI. Histoire de se rafraîchir avant le spectacle… -/Pascale Henrot, the new director of the Cité Internationale, has given carte blanche to choreographer Kitsou Dubois who, from 16th July until 9th August, will be presentingeight pieces pitting a body against a piece of apparatus, involving some of today’s most promising young circus artists. Plus this year, a ticket willalso let you into the TCI pool. MARC DOMAGE 2009
Villa & Jardins Ephrussi de Rothschild Côte d’Azur UN LIEU FÉERIQUE POUR DES SOIRÉES INOUBLIABLES www.villa-ephrussi.com Informations et réservations : +33 (0) 4 93 01 45 90



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 11 juillet 2009 Page 116