COTE For Paris Visitors n°10 mai 2009
COTE For Paris Visitors n°10 mai 2009
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°10 de mai 2009

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 22,5 Mo

  • Dans ce numéro : génération 30 à 39.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 34 - 35  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
34 35
VOYAGE ESSENTIELS TRAVEL 34 1 1/L’Albergo : reconnu comme le meilleur hôtel de Beyrouth. 2/Baalbek : Le temple de Bacchus. 3/Le site archéologique de Byblos. 4/Le Palais de Beiteddine. 5/Le club Element : un des lieux les plus branchés de Beyrouth. Restaurants Al Sultan Brahim Minet el-Hosn Centre ville de Beyrouth Tél. + 961 (0)1 989 989 Un restaurant à la déco très contemporaine où l’on se régalera – après d’excellents mezzés – de fruits de mer et de poissons ultrafrais que l’on voit d’ailleurs vivants ou sur la glace dans l’entrée. A restaurant with a very contemporary interior. After some excellent mezze you can regale yourself with ultra fresh fish and seafood – you can see them alive or on ice as you go in. Chez Maguy Makaad El Mir, Batroun Tél. +961 (0)3 439 147 Un lieu surréaliste composé de cabanes perchées sur les rochers du front de mer de Batroun. Dans une ambiance familiale, Maguy propose poissons et fruits de mer pour un repas que l’on n’est pas près d’oublier. Pas d’adresse précise mais il suffit de demander aux gens du coin pour trouver ! A surrealistic place comprised of huts perched on the rocks of the Batroun seafront. A family atmosphere where Maguy serves fish and seafood dishes that are truly memorable. No very precise address, but anyone you ask in the area can direct you there. mai 2009 www.cotemagazine.com Nuit/Nightlife À Beyrouth, les nuits sont très chaudes. Parmi les lieux branchés du moment le B108 (Lot 317, La Quarantaine) dont l’étonnante architecture est signée Bernard Khoury. Autre incontournable : Element (68 Saifi, Damascus Road). Ce clubrestaurant voit son ambiance évoluer tout au long de la soirée avec des projections régulières de concerts devant un public survolté qui finit par danser sur les tables. D’une manière générale, le quartier de Gemmayzé regorge de bonnes adresses comme le Centrale.centralerestaurant.com) lui aussi conçu par B. Khoury, le 961 ou Behind the Green Door. Plutôt électro, le Beirut Basement (av. Charles Helou www.beirutbasement.com) accueille régulièrement des groupes locaux comme les Scrambled Eggs qui devraient débarquer prochainement en France ! Beirut buzzes with nightlife. One of the trendy places right now is the B108 (Lot 317, La Quarantaine), with astonishing architecture by Bernard Khoury. Another must is the Element (68 Saifi, Damascus Road). The atmosphere in this clubcum-restaurant changes as the evening advances ; they regularly screen concerts for an over-excited audience that endsup dancing on the tables. The Gemmayzé district is bursting with good night spots : the Centrale, the 961 and Behind the Green Door to name but a few. The Beirut Basement (avenue Charles Helou) is more electro-oriented and regularly hosts local groups such as the Scrambled Eggs who, so it seems, are scheduled to play in France soon. Hôtels/Hotels L’Albergo 137, avenue Abdel Wahab El Inglizi, Beyrouth Tél. +961 (0)1 339 797 www.albergobeirut.com Considéré comme le meilleur hôtel de Beyrouth, parce qu’il possède un charme certain (installé dans un superbe immeuble des années 30) tout en offrant un service exceptionnel. Il est l’un des rares Relais & Châteaux du Moyen-Orient. Ses 33 chambres et les suites sont toutes différentes reflétant ainsi les multiples influences locales. L’hôtel a un excellent restaurant panoramique et, sur son toit, une terrasse avec piscine, lieu le plus exclusif de la ville ! Considered the best hotel in Beirut, the Albergo definitely has charm(the building is a superb piece of 1930s architecture) and the service is outstanding. It is also one of the few hotels in the Middle 2 3 4 5 East to have the Relais & Châteaux label. Its 33 rooms and suites are all different, reflecting the multiplicity of local influences. It has an excellent panoramic restaurant and a rooftop terrace with a swimming pool. Ouvertures imminentes : Four Seasons et Gray Hôtel (www.legrayhotel.com). Among the most eagerly awaited are the Four Seasons and the Gray Hotel. À faire absolument Absolute musts to do Avec ses belles rues piétonnes, le centre-ville est devenu une sorte de paradis du shopping. Il faudra se promener sur la corniche, sorte d’alter ego de notre Promenade des Anglais. Beyrouth regorge de vestiges archéologiques et la visite du Musée National est incontournable. Comme celle des quartiers d’Achrafieh et de Gemmayzé, car plus authentiques sur le plan architectural. The city centre has become a kind of shopping paradise with fine pedestrian streets. One must-do is a strollalong the corniche, the seaside promenade par excellence. Beirut is overflowing with archaeological remains and a visit to the National Museum is absolutely mandatory. The Achrafieh and Gemmayzé districts are also worth strolling around as they are architecturally more authentic. Escapade à Baalbek via le Chouf et Beiteddine Trip to Baalbek via the Chouf and Beiteddine Inimaginable de se rendre au Liban sans voir Baalbek ! Située au nord de la plaine de la Bekaa, à 1 h 30 de Beyrouth en voiture, cette ville antique figure sur la liste du patrimoine mondial de l’Unesco. Au retour, on en profitera pour découvrir le Chouf : une superbe région montagneuse où vivent Druzes et Chrétiens. Le Palais de Beiteddine construit au XIX e est un bel exemple d’architecture orientale. Résidence d’été du président du Liban, il se visite en partie. S’il est un peu kitsch, le Mir Amin Palace voisin est un lieu exceptionnel pour une nuit au cœur du Chouf. www.miraminpalace.com Baalbek is standing in the northern Bekaa valley, 1h 30mins from Beirut by car. This ancient Greco-Roman city is a listed Unesco World Heritage site.. On the way back it's worth exploring the Chouf, a region of superb mountains inhabited by Druze and Christians. The 19th century Palace of Beiteddine is a fine example TONY HAGE/OTLIBAN of Oriental architecture ; it is now the summer residence of the President of Lebanon but part of it is open to visitors. Nearby is the Mir Amin Palace, rather kitsch but a wonderful place for a night in the Chouf mountains. La côte de Beyrouth à Batroun via Byblos The coast from Beirut to Batroun via Byblos À Byblos, le site archéologique est l’un des plus anciens lieux habités. Sous l’impulsion d’un richissime Libanais, Roger Eddé, la ville connaît un certain renouveau avec un souk plus intéressant que par le passé et de nouveaux équipements touristiques (www.eddesands.com). À Batroun, on flânera à pied dans les rues de l’ancienne ville pleine de charme appelée Botrys à l’époque gréco-romaine. At Byblos, the archaeological site is one of the oldest inhabited places on earth. The town is especially worth visiting since it has undergone something of a revival thanks to the initiative of a fantastically wealthy Lebanese, Roger Eddé (eddesands.com). In Batroun, a stroll through the streets of the charming ancient city – known as Botrys in Greek and Roman days – is in order.



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 116