COTE For Paris Visitors n°10 mai 2009
COTE For Paris Visitors n°10 mai 2009
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°10 de mai 2009

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 22,5 Mo

  • Dans ce numéro : génération 30 à 39.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 108 - 109  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
108 109
ADRESSES ECOLES DE CUISINE 108 URBAN ANTOINE SCHRAMM LE PRINTEMPS, EN TERRASSE, AU MONTALEMBERT ! Sous la Direction de Myriam Kournaf, le Montalembert est l’un des hôtels mythiques de la rive gauche. Connu pour sa clientèle d’habitués souvent célèbres et son atmosphère feutrée, il est aussi renommé pour sa terrasse calme et ombragée. On pourra découvrir la nouvelle carte printemps-été du jeune Chef David Maroleau qui se décline autour de quatre thèmes, terre, mer, soleil et végétal, avec des plats servis en version « dégustation » ou « gourmet » selon les appétits… Nouveauté : des plats basses calories tel que le Cabillaud (vapeur ou poêlé), étuvée de jeunes légumes verts, mousse de champignons (212 kcal). Accueil personnalisé par Yassine Lamouri et son équipe Ouvert tous les jours de midi à 22h30. The Montalembert managed by Myriam Kournaf, is one of the Left Bank legendary hotels. Shelter of famous names, it’s known for its cosy atmosphere. You can discover the new spring and summer menu by the young chef David Maroleau based on four themes - Terre, Mer, Soleil and Végétal. This selection includes calorie listed meals such as : Steamedor roasted cod, green vegetables and mushroom mousse (212 kcal). Warmand personalised welcome from Yassine Lamouri and his team. Open 7 days a week non stop from noon till 10:30 pm. STUDIO COTE JONATHAN LARSEN SPRING ON THE TERRACE AT THE MONTALEMBERT ! mai 2009 www.cotemagazine.com PARIS 3, rue de Montalembert - PARIS 7 ème Tél. : + 33 (0)1 45 49 68 03 - www.montalembert.com L’Atelier des Sens « Des cours dispensés par des professionnels mais accessibles aux néophytes… ». Voici ce que souhaitait proposer Natacha Burtinovic lorsqu’en 2004 elle lança l’Atelier des Sens. Résultat : l’une des écoles les plus conviviales, une ambiance tendance bobo décontractée et des thèmes bien dans l’air du temps. Ainsi, on nous propose ce printemps, en partenariat avec tousprimeur.com, d’apprendre à faire quelque chose d’un panier de fruits et de légumes frais ! Baptisé Improvisation autour d’un panier de légumes, ce nouveau cours permet de se mettre en conditions réelles : on découvre le contenu du panier et un chef de cuisine nous apprend à nous organiser pour l’exploiter sur la semaine, en élaborant, en plus, un menu surprise à déguster sur place ! -/ « Classes given by professionals, but accessible for novices » is what Natacha Burtinovic wanted to offer when she launched L’Atelier des Sens in 2004. The result : one of the most friendly schools, with a trendy and relaxed ‘Bourgeois Bohemian’atmosphere and very contemporary themes. For example, this spring, L’Atelier des Sens in association with tousprimeur.com is offering to teach you how to make something from a fresh fruit and veg basket ! Named‘Improvisation autour d’un panier de légumes’(‘improvising with a vegetable basket’), this new class puts students in a real-life situation by exploring the contents of a basket together and being taught by a chef how to be organised and make use of it over a week. It also includes devising a surprise menu that students eat on the spot ! L’Atelier Beaubourg : 10 rue du Bourg l’Abbé, Paris 3 e L’Atelier Bastille : 40 rue Sedaine, Paris 11 e Tél. 01 40 21 08 50 - www.atelier-des-sens.com In Vino Veritas Le BHV a ouvert la Cave du BHV, un nouveau lieu entièrement dédié à l’univers du vin. Prenant la forme d’un loft de 100 m², cette boutique décline une offre très large allant du plaisir de la dégustation au choix des flacons en passant par les secrets de l’embouteillage et de l’étiquetage à réaliser soi-même ! -/BHV department store has opened La Cave du BHV, a new space dedicated entirely to the world of wine. This 100- m² loft apartment-style shop has a very wide offer, from the pleasure of tasting and a choice of decanters to the secrets of DIY bottling and labelling ! 13 rue des Archives, Paris 4 e Tél. 01 42 74 95 82 L’Atelier des Chefs PARIS 9 E Au Lafayette Maison (sous-sol), 35 boulevard HaussmannTél. 01 53 30 05 82 www.atelierdeschefs.com L’Atelier des Chefs possède cinq adresses à Paris. Au Lafayette Maison et au Printemps Nation, vous aurez la surprise de vous trouver dans une « cuisine aquarium » sous le regard des clients du magasin. L’Atelier des Chefs à l’avantage de proposer de très nombreuses formules de cours. Il est aussi possible d’y acheter des produits et du matériel. -/L’Atelier des Chefs has five addresses in Paris. At Lafayette Maison and Printemps Nation, you’ll have the surprise of working in their ‘fish-bowl’kitchens under the gaze of the shops’customers. The advantage of L’Atelier des Chefs is that it offers a huge range of classes. You can also buy products and equipment there. Pari’Gourmand PARIS 9 E 14 bis rue de Milan Tél. 01 42 01 42 43 www.parigourmand.com Ambiance un peu « comme à la maison » pour des cours où l’on apprend à confectionner en 2 h 15 une entrée, un plat et un dessert que l’on dégustera ensuite sur place avec un verre de vin. -/Rather a home-fromhome atmosphere for these classes where you learnto make a starter, main course and dessert in two and a quarter hours, which you then eat there with a glass of wine. Le Cordon Bleu PARIS 15 E 8 rue Léon Delhomme Tél. 01 53 68 22 50 www.lcbparis.com Cette école plus que centenaire est aujourd’hui présente dans 15 pays à tra-
vers le monde et accueille dans ses 30 écoles plus de 20 000 étudiants. À côté des cours destinés aux futurs professionnels, elle s’adresse aussi aux amateurs avec de nombreuses « sessions gourmet » qui prennent la forme soit de démonstrations (42 €) soit de véritables ateliers (160 € pour une durée de 7 h). -/More than 100 years old, this school is today present in 15 countries around the world and teaches over 20,000 students in its 30 schools. Alongside classes for future professionals, it also caters for amateurs with a number of « gourmet sessions » in the formof both demonstrations (€ 42) and proper workshops (€ 160 for 7 hours). Coin Cuisine PARIS 15 E 110 rue du Théâtre Tél. 01 45 79 01 40 www.coin-cuisine.com Des cours allant d’une heure (Sur le pouce) à une demi-journée avec des « variations culinaires » autour d’un produit. -/Classes ranging from one hour (‘Sur le pouce’) to half a day with « culinary variations » around a product. Les Ateliers du Jardin d’Acclimatation PARIS 16 E Bois de Boulogne Tél. 01 40 67 90 85 www.jardindacclimatation.fr Sans doute le plus ouvert et le plus « bon enfant » des cours de cuisine pour petits (vraiment petits puisqu’il est ouvert aux 3/12 ans). On y apprend des recettes simples tout en étant sensibilisé aux dangers que peut présenter une cuisine. -/Without a doubt the most open and easy-going of the cookery classes for little ones (really little as they are open to 3 to 12 year olds). They learnsimple recipes and are made aware of the potential dangers in the kitchen. Adresses GOURMANDES recommandées par COTE/recommended by COTE Philippe Detourbe PARIS 17 E 1 rue Ampère 91330 YERRES Le Chalet du Parc 2 rue de Concy Tél. 06 11 30 10 89 Le chef Philippe Detourbe propose des cours qui ont lieu dans les cuisines de ses restaurants de Paris et de Yerres. Cette dernière possibilité est une bonne occasion de se mettre au vert (Le Chalet du Parc se trouve au cœur de la propriété où vécut Caillebotte) tout en se perfectionnant aux côtés d’un chef reconnu. -/Chef Philippe Detourbe puts on classes in the kitchens of his restaurants in Paris and Yerres. The latter is a good way of having a country break (Le Chalet du Parc is located on the estate where Impressionist painter Gustave Caillebotte lived) at the same time as improving your skills alongside a recognised chef. Parole in Cucina PARIS 18 E 5 impasse du Curé Tél. 01 55 79 19 13 www.paroleincucina.com Créés en 2004 par Alba Pezone, une Napolitaine folle de cuisine, ces cours vous proposent de découvrir la vraie cuisine italienne avec une approche régionale des plus pertinentes (Venise, Pérouse, Rome, Milan, etc.). Il existe aussi des sessions consacrées à certains produits comme les pâtes fraîches (lasagnes, raviolis, etc.) ou encore les pizzas… -/Launched in 2004 by Alba Pezone, a Neapolitan woman crazy about cooking, these classes are an introduction to real Italian cuisine with a very relevant regional approach (Venice, Perugia, Rome, Milan, etc.). There are also sessions dedicated to particular products, like fresh pasta (lasagne, ravioli, etc.) and pizza. Alan Perry La bonne adresse pour nos lecteurs anglophones. Connu depuis plus de 15 ans comme le traiteur créatif des plus grands noms de la mode, de la joaillerie et du design, ce chef d’origine galloise a ouvert un workshop avec, le mercredi de 18 à 21h, des cours thématiques bilingues (peut aussi être privatisé à la demande). Dans le cadre de son partenariat avec l’agence de voyages Manstouch (manstouch.com), il propose une véritable expérience culturelle qui prend la forme d’un « tour culinaire » permettant aux participants de découvrir le marché d’Aligre – l’un des marchés parisiens les plus pittoresques – et de cuisiner les produits achetés. -/THE place to go for our English-speaking readers. Known for over 15 years as the creative caterer to the biggest names in fashion, fine jewellery and design, this Welsh native has opened Le Workshop that offers bilingual themedclasses every Wednesday from 6pm to 9pm. Private workshops are also available on request. In association with Manstouch travel agency (manstouch.com), Perry also offers students a cultural experience in the formof a visit to Aligre market, one of Paris’s most picturesque, followed by a class during which you cook the produce you’ve bought. 5-7 rue Boulle, Paris 11 e Tél. 01 43 14 99 20 Programme : www.alan-perry.com mai 2009 www.cotemagazine.com COOKERY SCHOOLS ADDRESSES 109



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 116