COTE For Paris Visitors n°10 mai 2009
COTE For Paris Visitors n°10 mai 2009
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°10 de mai 2009

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 22,5 Mo

  • Dans ce numéro : génération 30 à 39.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 100 - 101  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
100 101
DÉCO URBAN 100 URBAN Par Stéphanie Faby Bo Concept ouvre son troisième showroom parisien à Wagram. Tout l’art de la broderie fait main avec Jean-François Lesage. Talents, la boutique des métiers d’art. La philosophie de l’habitat selon BoConcept BoConcept : a whole philosophy for the home Avec plus d’une trentaine de magasins à travers la France, la troisième ouverture parisienne de BoConcept prouve une fois de plus que l’enseigne a trouvé sa clientèle. C’est aux racines de l’immeuble d’un futur hôtel de luxe (à l’emplacement de l’ancien théâtre de l’Empire et de la salle Wagram) que le showroom propose ses 500 m² de solutions d’aménagement. Le design de BoConcept est non seulement actuel, mais il offre la possibilité de personnaliser au mieux son intérieur. Tout est pris en compte, le choix des couleurs, des matières, de la fonctionnalité et du prix. À cet égard, les plus indécis peuvent se faire coacher pour seulement 200 € et bénéficier des conseils déco de professionnels affiliés. Un plus pour s’affranchir de la faute de goût ! -/With more than thirty BoConcept stores around France already, the opening of a third Paris shop proves once again that the chain has found its customer base. The new shop at the foot of a building that's due to house a luxury hotel (and also houses the former Théâtre de l’Empire and the Salle Wagram). With 500m 2 of furnishing solutions, BoConcept's top-trend design gives you real freedom to personalise your interior. They take everything into account : choice of colours and materials, functionality and price. If you're wavering or don't know what to choose, for a mere € 200 you can be coached by one of Bo Concept's affiliated professional decoration consultants. 39-41 avenue de Wagram, Paris 17 e - Tél. 01 40 68 70 73 Passion Broderie A passion for embroidery La broderie française a une longue histoire d’amour avec le monde de la couture parisienne. François Lesage, un maître dans ce domaine, en est son plus digne représentant. Unique, indispensable pour la sauvegarde des métiers d’art, son fils Jean- François l’a préférée sur les supports décoratifs. Un temps attiré par le métier de commissaire-priseur, la passion familiale le rattrape lorsqu’en contemplateur de textiles anciens, il découvre en Inde le travail formidable des artisans de Madras. Jusqu’à présent spécialisée dans les commandes spéciales, sa maison diversifie sa production pour faire découvrir cet art séculaire au plus grand nombre. Il a ouvert à cet effet une boutique au cœur de la rive gauche. Les pièces arrivent au gré des envies créatives. Réalisées à la main en Inde, elles appliquent tout le savoir-faire français à la minutie des petites mains de là-bas. Les collections d’esprit contemporain s’inspirent de bestiaires, d’œuvres artistiques contemporaines et de motifs empruntés à l’histoire de l’Art. Certaines idées peuvent être réalisées de façon exclusive sur commande. -/French embroidery has a long-standing love affair with the world of Parisian couture. François Lesage is a master in this field and one of its most worthy representatives. His son Jean-François prefers to apply embroidery to the interior decoration field − a unique but essential way to preserve the craft. For a while Jean-François wanted to mai 2009 www.cotemagazine.com PARIS EN BREF > Comment dénicher sur Internet les créations d’Ora-ïto, d’Hilton McConnico ou de Patrick Jouin à prix plus avantageux ? En s’inscrivant sur le site de direct-d-sign… www.direct-d-design.com How do you find items by Ora-ïto, Hilton McConnico and Patrick Jouin at affordable prices on the Internet ? Just register with direct-d-sign at www.direct-d-sign.com. > 20 ans que Home Autour du Monde impose sa vision de la déco d’intérieur. 20 ans que Serge Bensimon, l’homme de la mode, fait partager sa vision d’un life style simple et inspiré de la nature. Bon anniversaire ! Home Autour du Monde has been popularising its home decoration approach for 20 years now. Two decades during which Serge Bensimon, man of fashion, has been sharing his vision of a simple life style inspired by nature. 8 rue des Francs- Bourgeois, Paris 4 e Tél. 01 42 77 06 08 be an auctioneer, but the family passion took hold of him on a trip to India, when he discovered the extraordinary work of the master craftsmen of Madras. Until recently he specialised in special orders, but his firmis now diversifying its output to make this ancient art better known to the general public. He's opened a shop in the left bank district of Paris. The goods, all handmade in India, arrive in rhythm with the designer's inspiration. Though modern in spirit, the collections draw inspiration from bestiaries, contemporary art works and motifs from art history. Sometimes a design can be made to order as an exclusive custom item. Boutique Jean François Lesage, 7 bis rue des Saint- Pères, Paris 6e L’été chez Dedon Summer at Dedon Ah l’été ! On lézarde devant sa piscine, on apprécie les barbecues entre amis ou les splendides couchers de soleil autour d’un verre. Le genre d’ambiance sereine et conviviale que Dedon sait si bien mettre en scène depuis dix-neuf ans. Le secret de ce mobilier d’extérieur à la frontière du luxe et du design ? Le mélange du savoir-faire ancestral et de la technologie. La fibre de Dedon en polyéthylène est tressée à la main par les artisans de l’île de Cebu. La collection 2009 imaginée par les plus grands designers conjugue minimalisme, volumes futuristes et formes aux rondeurs harmonieuses. À chacun d’inventer son havre de paix en terrasse. -/Ah, summer ! Lazing by the pool, enjoying a barbecue with friends or watching a splendid sunset over drinks. This is the kind of serene and friendly atmosphere that Dedon has been creating in masterly fashion for the past 19 years. The secret of their outdoor furniture, on the borderline between luxury and design, is their combination of ancestral skills and new technology. Dedon polyethylene fibre is hand-woven by basket weavers on the Philippine island of Cebu. The 2009 collection, by top designers, combines minimalism and futuristic volumes in harmoniously rounded forms. www.dedon.de
Dedon habille nos extérieurs. Haut les Talents -/A second Talents shop Les Talents d’aujourd’hui sont aussi à découvrir du côté des métiers d’art. Les Ateliers d’Art de France, qui réunissent sous sa houlette un collectif de près de 1 800 artistes, nous proposent une sélection de leurs plus belles œuvres contemporaines dans une deuxième boutique parisienne. Plus de cent signatures sont présentées ainsi qu’une multitude de corps de métiers (souffleurs de verre, sculpteurs, ébénistes, céramistes, mosaïstes, dinandiers, stylistes…). L’avantage est d’apprécier le savoir-faire et l’exclusivité de beaucoup de pièces, la scénographie confidentielle de Janik Gouriou et un choix original d’objets décoratifs, de bijoux, d’accessoires de table, de mobilier et de luminaires. -/Many of today's talents are to be found in the decorative arts. Ateliers d’Art de France, a collective of nearly 1800 professional craftspeople, offers a selection of their finest contemporary works in its second Paris shop. A multitude of crafts and more than a hundred craftspeople including glass-blowers, sculptors, cabinet-makers potters, mosaicists, sheet metal artists and stylists. At Talents you can admire the skilland exclusivity of a wide and original selection of decorative objects, jewellery, table accessories, furniture and lighting, in a confidential ambience with shop fitting design by Janik Gouriou. 1 bis rue Scribe, Paris 9 e - Tél. 01 40 17 98 38 Esprit collector -/Collector's spirit Lors de plusieurs expositions au Bon Marché, le concept Arty Dandy s’était déjà fait remarquer des fans d’objets premium. Axel Teinturier récidive en installant cette fois-ci sa propre galerie au cœur de Saint-Germain-des-Prés. Les pièces impertinentes, exclusives, incisives sont dotées d’une forte identité créatrice. Les signatures toutes distinguées des univers du design, de la mode, de l’art contemporain ou de l’édition, sont sans cesse renouvelées. Parmi elles de grands noms comme Atypik, Sam Baron, Jean-Charles de Castelbajac, Tom Dixon… -/The Arty Dandy concept had already drawn attention from fans of premium objects at several exhibitions at the Bon Marché. Now Axel Teinturier has done it again, this time opening his own'gallery-store'in Saint-Germain-des-Prés. Impertinent, exclusive, incisive items, all with a strong creative identity. Distinguished names from the worlds of design, fashion, contemporary art and publishing, in a selection that's constantly refreshed with new items. Jean-Charles de Castelbajac Atypik, Sam Baron and Tom Dixon to name but a few. Arty Dandy, 1 rue de Furstemberg, Paris 6 e Tél. 01 43 54 00 36 DÉCO les sélections du mois/this month’s selections H-A GALERIE TRIBAL Depuis le 2 avril 2009, la Cité des Antiquaires a ouvert sa Cgalerie I T É d’art Dprimitif E S : AH-A NGALERIE T I Q TRIBAL. U A I R E S L Y O N DEPUIS LE 2 AVRIL 2009, H-A GALERIE TRIBAL, GALERIE D’ART PRIMITIF, A OUVERT À LA CITÉ DES ANTIQUAIRES DE LYON : Un large choix, soit plus de 1000 objets uniques, vous permettra d’apprécier le mariage de cet art ethnique et CITÉ diversifié DESavec un ANTIQUAIRES intérieur contemporain ou classique. Vous LYON pourrez découvrir cette collection d’objets d’art authentiques, digne des plus grands musées et largement inspirée de voyages lointains à H-A GALERIE TRIBAL du jeudi au dimanche de 10h à 19h et du lundi au mercredi sur rendez-vous. CITÉ DES ANTIQUAIRES LYON 115/125 bd Stalingrad 117 bd Stalingrad 69100 VILLEURBANNE 69100 VILLEURBANNE Tél. : (0033) 06 86 96 18 14 - Fax : (0033) 04 72 32 07 46 h-agalerietribal@hotmail.fr mai 2009 www.cotemagazine.com INTERIORS URBAN 101



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 10 mai 2009 Page 116