ÉVASION [Escape]
HAWKE’S BAY [And the wineries]
À la découverte de la culture maorie
ET LES VIGNOBLES Sauvignon, chardonnay pinot, merlot…, les vins néo-zélandais bénéficient aujourd’hui d’une reconnaissance internationale et les blancs font désormais partie des meilleurs du monde. -/ Sauvignon, chardonnay, pinot, merlot… New Zealand's wines are now internationally appreciated ; the whites are among the best in the world.
L
’écoculturel Waimarama Maori Tour, fondé par Robert MacDonald, le président des propriétaires desterres ancestrales où se situent la Hakikino Conservation Reserve et la Hakikino Nursery, vous offre la possibilité de découvrir l’univers de la culture Maori et vous initier à certaines de leurs coutumes, « tikanga », qui existent encore aujourd’hui. Il est secondé par une équipe de musiciens, guides, conteurs et artistes. Quand vous pénétrez sur le sol sacré d’unetribu, « iwi », vous devez impérativement suivre une cérémonie et des rituels de bienvenue. Quelques-uns des objets traditionnels, comme les sculptures de bois, les vanneries et les figurines en jade, sont des souvenirs porteurs de sens.
[Discovering Maori culture] -/ Waimarama Maori Tours was founded by Robert MacDonald, chairman of the owners of the ancestral Maori lands that are hometo the Hakikino Conservation Reserve and the Hakikino Nursery. The company's cultural ecotours are an opportunity to discover Maori culture and learn about some of their many customs (tikanga) stillalivetoday. MacDonald is assisted by a small team of musicians, guides, storytellers and artists. When you enter the sacred ground of a tribe (iwi), the rituals of a traditional welcome ceremony must be respected. Some of thetraditional crafts, such as wood carving, weaving and carving jade figures, make for souvenirs with meaning and emotional value. Waimarama Maori Tour, PO Box 8065, Havelock North, Hawke’s Bay Tél. +64 21 057 0935 /www.waimaramaori.com
!
Là où le soleil se lève… Tous les ans, le 1er janvier, quelques privilégiés se posent en jet privé à Gisborne, afin d’être les premiers à profiter destout premiers rayons de soleil de l’année. En février, ce sont les amoureux et les nostalgiques qui se donnent rendez-vous à Napier, appelée « Ahuriri » en maori. Cette « Arts Deco City », située sur la côte Est, offre une ambiancetrès 30’s et séduit tous les ans de nombreux visiteurs. L’espace d’un week-end, la ville s’anime au rythme du charleston, des orchestres de jazz, des dégustations de vins et des défilés de voitures anciennes, de costumes et de robes rétro. Construite par les premiers arrivants maoris, la cité a été entièrement détruite en 1931 par un important tremblement deterre. Rebâtie dans un style Arts déco, elle est aujourd’hui inscrite au Patrimoine mondial des villes du monde par l’Unesco. -/ Wherethe sun rises. At the end of every year, private jets head to Gisborne so their privileged passengers can bethe first to catch the very first rays of the New Year sun. In February, crowds of romantic and/or nostalgic visitors head to Napier, the east-coast Art Deco city known to the Maori as Ahuriri, for a Thirties weekend of charleston and jazz, fine wines, vintage cars and period costumes. Napier, which was founded by the first Maori settlers, was destroyed by a violent earthquake in 1931. It was rebuilt entirely in Art Deco style and is now listed as a UNESCO World Heritage city. Hawke’s Bay Tourism : www.hawkesbaynz.com Vicky Roebuck : vickyr@hawkesbaytourism.co.nz Napier I-Site, 100 Marine Parade, Napier Tél. +64 6 834 1911 © Waldteufel - Fotolia
! Au sud de Napier, Cape Kidnappers offre des paysages detoute beauté. " Napier, la cité Arts déco de Nouvelle-Zélande.
"
40 | NOVEMBRE 2012 - www.cotemagazine.com
© D.R.
|