SOMMAIRE [Contents]
© Vincent Delerm
© D.R
108
> Raphaële Lannadère, dite « L ».
150 >La Villa Carina, à Roquebrune-Cap-Martin.
113
>La Réserve Ramatuelle, labellisée « Palace ».
181 >L’Hermitage, à Monaco.
HAUTE COUTURE GASTRONOMIE Gastronomy
100 104 108 113 139
Dans les coulisses des défilés. -/ Backstage from the catwalks. Qu’est-ce que la gastronomie française d’aujourd’hui ? Éléments de réponse avec Alexandre Cammas. -/ What is French gastronomy today ? Some answers from Alexandre Cammas. La nouvelle génération des chanteuses replonge au cœur de l’ADN de la chanson française. -/ Female singers of the young generation delve deep into the heritage of French chanson. La cité tropézienne, haut lieu Jestif et vitrine destendances, peut également s’enorgueillir de posséder 3 établissements labellisés Palace sur son territoire. -/ Temple of partying and showcase of trends, Saint-Tropez can be proud too of having three Palace-class hotels on its territory. Les Frères Patella, véritables maîtres ès rénovations. Le CICA, en passe de devenir un complexe à énergie positive. Les dernières infos de l’économie azuréenne.-/ The Patella brothers aretrue masters of renovation. The CICA is on the way to becoming a positive-energy complex. The latest info on the Riviera economy. La 23e Biennale de Vallauris met en lumière letravail de 30 créateurs de l’Union européenne et accueille le Japon. -/ The 23rd Vallauris Biennial spotlights the work of 30 EU potters and welcomes Japan. C’est aussi la rentrée culturelle, avec des événements incontournables à noter d’urgence dans son agenda. -/ Culture gets back into swing after summer, with essential dates and events tonote in your diary now. Entre prêt-à-porter tendance, pièces griffées et accessoires couture, la rentrée prend des allures chic et trendy. -/ With hip ready-to-wear, designer pieces and couture accessories, we'llall be chic and trendy as autumn starts. Du littoral jusque dans l’arrière-pays, nouvellestables et nouvelles cartes vont enchanter vos papilles. -/ From coast to back country, new restaurants and new menus willenchant your taste buds. Revivez, en images, les plus belles soirées de l’été. -/ Relivethe summer's best nights in pictures.
CULTURE SAINT-TROPEZ
CLASSE AFFAIRES [Business Class]
IMMOBILIER
Real Estate / Economy
/ ÉCONOMIE
URBANGUIDE FOCUS AGENDA
161 162 167 177 182
What’s on
NEWS SHOPPING / BEAUTÉ / DÉCO Shopping / Beauty / Design
NEWS SORTIR
On thetown
TROMBINOS’COTE COTE’s Gallery
18 | SEPTEMBRE 2012 - www.cotemagazine.com
© Realis
© D.R
Il
|