ART URBAN 212 URBAN Par Hélène Jourdan-Gassin Jérôme Cem Ispanacki, artiste au Château Les Crostes. ÔTE CAZUR Œuvre de Katharina Schärer au Château Mentone. Quand l’art est dans les vignes… -/Art among the vines Lisa Dora au domaine des Escaravatiers. L’art et le vin, voilà deux bonnes raisons de prendre la Nationale 7, cette route mythique qui fleure encore bon la Provence, pour découvrir la Commanderie de Peyderie de Peyrassol where the Fédération des Vignerons Indépendants du Var tionale 7, that mythic road still redolent of Provence, to discover the Commanrassol où la Fédération des Vignerons Indépendants du Var propose diverses is masterminding diverse artistic and oenological events from June to September in the Domaines and Châteaux of three Var wine appellations : Bandol, manifestations artistiques et œnologiques à découvrir de juin à septembre 2010, dans les Domaines et Châteaux des trois appellations du Var : Bandol, Côtes de Provence Côtes de Provence and Coteaux Varois en Provence. et Coteaux Varois en Provence. This summer, 33 wine estates and 42 artists are learning about matching plastic arts with the art of wine. As it's impossible to give you a complete rundown, Trente-trois domaines et quarante-deux artistes vont, le temps d’un été, apprendre à accorder arts plastiques et art du vin. Dans l’impossibilité d’être exhaustif, citons we'll just mention a few artists and places to whet your appetite for exploring quelques artistes et lieux, laissant aux visiteurs le soin de découvrir, à leur guise, ce this trail that combines pleasure for eyes and palate ! parcours où se conjuguent art et nectar ! The Commanderie de Peyrassol at Flassans-sur-Issole, whose previous owners endowed it with an art collection worthy of a museum (Poiriers, Lalannes, La Commanderie de Peyrassol à Flassans-sur-Issole, qui possède une collection muséale (les Poirier, les Lalanne, Dubuffet, Tinguely, Tàpies, Plensa, Venet, Arman, César, Dubuffet, Tinguely, Tàpies, Plensa, Venet, Arman, César, Ducorroy), chose to Ducorroy…) réunie par ses anciens propriétaires, a choisi de présenter une installation de Masami Watanabe, un jeune artiste des Beaux-Arts de Marseille. school of fine arts. display an installation by Masami Watanabe, a young artist from Marseille's Le Château des Crostes, caché entre Lorgues et Vidauban, nous fait découvrir Jérôme Château des Crostes, hidden away between Lorgues and Vidauban, invites Cem Ispanacki. Ce sculpteur, passionné de mécanique, assemble, imbrique des éléments de récupération pour créer d’incroyables machines (voitures, motos) qui conjunics who assembles and interlocks salvaged components to create incredible you to discover Jérôme Cem Ispanacki, a sculptor with a passion for mechaguent technique et esthétique. machines (cars, motorbikes) combining technical with aesthetic. À la Cadière d’Azur, les Domaines Bunan exposent Judith Bartolani. L’artiste, dont on In La Cadière d’Azur, Domaines Bunan is exhibiting Judith Bartolani, the artist connaît le travail à quatre mains avec Claude Mayol, renoue, par cette série de dessins qu’elle a nommée Correspondances, avec la peinture de ses débuts qui subliwings, entitled Correspondences, she reconnects with her early painting that whose four-handed work with Claude Mayol is well known. In this series of dramait le corps, la chair et le désir. Les Domaine Bunan, qui mêlent dans leurs murs sublimated the body, flesh and desire. Bartolani found Domaines Bunan, where passé et modernité, ont été pour Bartolani une source d’inspiration pour ces dessins the architecture mixes past and modernity, a source of inspiration for these extremely intricate drawings pasted onto exotic wood, recounting the history of extrêmement travaillés, marouflés sur bois précieux. Des portraits qui racontent l’histoire de l’art, les voyages, les rencontres… art, travels, encounters and so on. Le Domaine des Escavaratiers, à Puget-sur-Argens, a Domaine des Escavaratiers in Puget-sur-Argens chose choisi Lisa-Dora-Fardelli pour son travail avec la terre, Lisa-Dora-Fardelli for her work with clay, which she calls qu’elle nomme « la matière mère ». L’artiste a réalisé "the mother material". She has created a video installation une installation vidéo composée d’une quinzaine de using some 15 big balls of clay mixed with sawdust. grosses boules en terre cuite mélangée à de la sciure. To discover the many other places and artists taking Pour découvrir de nombreux autres lieux et artistes qui part in this vineyard trail, the Fédération des Vignerons participent à cette promenade dans les vignes, la Fédération des Vignerons Indépendants du Var, pour sa the places, their addresses and the artists. Indépendants du Var has published a brochure listing douzième édition, a réalisé une plaquette répertoriant De juin à septembre 2010. www.art-et-vin.net les lieux, leurs adresses et les artistes présentés. -/Art and wine, two good reasons for taking the Na- Judith Bartolani aux Domaines Bunan. juillet-août 2010 www.cotemagazine.com ART les rendez-vous du mois/what to do this month |