JOAILLERIE JJEWELLERY 30 tendance/trends PAR MICHEL FRANCA mai 2010 www.cotemagazine.com BIJOUXDE SAISON/Pomellato, Bahia Des associations de couleurs exubérantes et réussies sur de l’or rose : tsavorites vertes fleurissant sur l’améthyste violette, quartz fumé rehaussé par des rubis pourpres, saphirs bleus semblant encore plus intenses sur le quartz madère ambré. -/Exuberant colours mixed and matched on pink gold : green tsavorites blooming on purple amethyst, smoky quartz enhanced by crimson rubies, blue sapphires looking even more intense against amber Madeira quartz. t t t SEASONAL JEWELLERY Féminines, délicates, sensuelles, voici une sélection de nouveautés joaillières au style très estival. -/Feminine, delicate, sensual… a selection of the latest jewellery, so summery in style. Van Cleef & Arpels, Perlée « Ludique et raffinée », c’est ainsi que le joaillier qualifie sa toute dernière collection baptisée Perlée, qui est inspirée par le motif de la perle, orchestrant une symphonie de billes d’or (rose ou blanc) associés ou non au diamant. -/"Fun and refined" is how this jeweller describes its latest collection, namedPerlée because inspired by pearls and orchestrating a symphony in pink- or white-gold beading with or without diamonds. Christian Dior, Bois de Rose C’est une fois encore au jardin que Victoire de Castellane est allée cueillir cette nouveauté joaillière. La bague évoque la tige du rosier, recomposée en or jaune et diamants. -/Once again Victoire de Castellane visited the garden to gather inspiration for her new jewellery. This ring evokes a stem of roses, but composed of yellow gold and diamonds. t Boucheron, Tentation Macaron Conjuguant des pierres (tsavorites, améthystes, saphirs, rubis) aux teintes éclatantes montées en boule sur de l’or blanc, Boucheron démontre qu’il sait donner à sa formidable tradition une actualité intense. -/Through brightly coloured stones (tsavorites, amethysts, sapphires, rubies) clustered together on white gold, Boucheron shows it knows how to give its wonderful tradition an intensely of-today twist. Chaumet, Abeille Le joaillier poursuit l’expérience novatrice de sa collection animalière Attrape-moi si tu m’aimes. Après l’araignée, c’est à l’abeille qu’il consacre une série de bijoux qui marient l’or à des pierres de couleurs (améthyste, opale, grenat, tourmaline etc.). -/The jeweller pursues its innovatory experiment : the Attrape-Moi Si Tu M’Aimes animal collection. After the spider, it now devotes a line of jewellery to the bee, teaming gold with coloured stones : amethyst, opal, garnet, tourmaline etc. t |