BUSINESS CLASS NEWS 106 classaffaires NEWS éco Près de 2 300 nouveaux sièges sont aujourd'hui installés sur la flotte court-courrier d’Air France. Aérien/Air travel AIR FRANCE-KLM : TARIFS À LA BAISSE SUR LES LIAISONS EUROPÉENNES La compagnie a engag é une stratégie de r econquête après une année 2009 éprouvante avec un chiffre d’affaires en retrait de 20% en raison de la crise et du ralentissement général de l’activité dont les conséquences ont bien sûr pesé sur le transport aérien. Ainsi, sur l’ensemble des liaisons européennes la grille tari-faire a été revue à la baisse pour les billets « flexibles », ceux qui sont essentiel-lement utilisés par les voyageurs d’affaires, avec des réductions de prix qui vont jusqu’à 20%. Autre innovation marketing sur les vols long-courrier cette fois : la création d’une classe dite « premium » qui s’intercale, dans les prix comme dans les prestations, entre les classes « éco » et « affaires ». Ces deux initiatives correspondent aux attentes des entr eprises qui demeurent, eu égard aux incertitudes qui planent encore sur la conjoncture, dans une logique de réduction drastique de leurs coûts d’exploitation, laquelle n’épargne évidemment pas les frais de déplacement de leurs collaborateurs. Les vols court-courrier font également l’objet des attentions de la compagnie avec l’installation progressive sur les appareils assurant ces liaisons d’un nouveau siège plus confortable – espace pour les jambes accru de 7,5 cm, assise retravaillée avec une inclinaison naturelle de 15° – et plus léger avec un poids réduit de 40%. Un allègement qui génère des économies de carburant et une diminution des émissions de CO2. AIR FRANCE-KLM DROPS THE PRICES OF EUROPEAN FLIGHTS The airline is implementing a new strategy to win back customers after a dif ficult year in 2009 when its turnover dropped 20%. On all European routes it has reduced the prices of flexible tickets byup to 20% and on long-haul flights has introduced a premium class midway (in both pricing and services) between the business and economy ones. These two initiatives are right in line with business demands since companies are still striving to r educe their running costs drastically, which of course includes employees'travel expenses. The airline is alsoupgrading its short-haul flights by progressively fitting out its planes with new seats that are more comfortable and 40% lighter in weight ; this will reduce fuel consumption and ther efore CO2 emissions. Premium, la nouvelle classe ! avril 2010 www.cotemagazine.com | PAR JOSÉ DALMAS | Malongo, primé aux XIIe Trophées nationaux de l’innovation. Le Palais des Festivals et des Congrès de Cannes reçoit la triple certification QSE. EASYJET OUVRE UN NICE-ROME Deuxième compagnie de la plateforme azuréenne, et première de la catégorie des low cost avec 2,1 millions de passagers, EasyJet a ouvert, le 12 mars dernier, sa 16 e liaison depuis Nice : un aller -retour vers Rome Fiumicino assuré six fois par semaine avec un premier prix à 55 € TTC. Ces vols ont lieu tous les jours, sauf le samedi, aux mêmes horaires, à savoir départ de Nice à 21h30 et arrivée à Rome à 22h40 et un départ de Rome à 19h50 pour une arrivée à Nice à 21h05. La liaison Nice-Rome était auparavant déjà desservie par Air France-Alitalia et Blue Express. EASYJET NOW FLYING NICE-ROME EasyJet is the Riviera airport's second largest user and its leading low-cost one, transporting 2.1 million passengers. On 12 March it launched its 16th route out of Nice : a return flight to Rome Fiumicino six times a week with prices star ting at € 55 including taxes. Every day except Saturday the flight leaves Nice at 21:30 and lands in Rome at 22:40 ; the inward-bound flight leaves Rome at 19:50 and arrives in Nice at 21:05. Industrie/Industry MALONGO, LAURÉAT NATIONAL DES TROPHÉES DE L’INNOVATION Major international du café avec un chiffre d’affaires de 80 M €, la société Malongo, dont le siège est à Carros-le-Neuf, vient d’être primée aux XII e Trophées nationaux de l’innovation organisés par l’Institut National de la Protection de l’Innovation (INPI). La société doit sa distinction à son intense politique d’investissement dans la r e- cherche et le développement – près de 250 br evets – qui lui a valu d’être souvent pionnière comme, par exemple, dans le conditionnement sous vide ou encor e le lancement des machines à dosettes. Cette stratégie résolument axée sur l’innovation a permis à la société dirigée par Jean-Pierr e Blanc de bénéficier d’une cr oissance continue avec, au cours de ces cinq der nières années, un chiffre d’affaires en hausse de 21%. MALONGO WINS A NATIONAL INNOVATION TROPHY Malongo, the leading inter national coffee brand with a tur nover of € 80 million and head offices in Carros-le-Neuf, has just won a trophy at the 12th national innovation awards organised by the Institut National de la Protection de l’Innovation. The company owes this accolade to its policy of intensive investment in research and development, which has often made it a pioneer in its field, for example with vacuum packaging and the introduction of pre-dosed pod machines. This strategy fir mly focused on innovation has enabled the company run by Jean-Pierr e Blanc to enjoy consistent growth that over the last five years has pushed its turnoverup 21%. |