LIEU DÉCO PLACE 60 Élégant équilibre entre les lignes et les matériaux, entre modernité et classicisme, dans cet espace salle à manger pour grand épicurien. Inox poli, parquet en chêne blanchi, boiserie laquée, calepinage en velours cotelé. -/An elegant balance between lines and materials, modernity and classicism, in this dining area. Polished stainless steel, bleached oak parquet, lacquered woodwork, corduroy wall covering. avril 2009 www.cotemagazine.com Par Alexandre Benoist Photos J.M. Sordello/Photographes-Associés MODERNITÉ MESURÉE/MEASURED MODERNITY La reconfiguration de cet appartement a permis de créer une cuisine de 60 m². -/By reconfiguring this apartment it became possible to create a 60m² kitchen. ▲ L’ARCHITECTE MONÉGASQUE EMIL HUMBERT SIGNE LA RÉNOVATION DE CET APPARTEMENT OÙ LE DÉFI ÉTAIT D’INSCRIRE DE LA MODERNITÉ SANS NIER LE PASSÉ. -/MONACO ARCHITECT EMIL HUMBERT WAS RESPONSIBLE FOR RENOVATING THIS APARTMENT WHERE THE CHALLENGE WAS TO INJECT MODER- NITY WITHOUT WIPING OUT ITS PAST. La vitrine qui sépare la cuisine de la salle à manger permet de séparer les deux pièces sans les isoler complètement l’une de l’autre. -/The display case separating the kitchen from the dining room divides the two rooms without cutting them off from each other. ▲ |