AGENDA URBAN 92 URBAN par Kardiatou Sy et Mireille Sartore Chez les Maeght, Calzolari, Nature morte, 2008. Calzolari chez les Maeght -/Calzolari at Maeght FONDATION MAEGHT À SAINT-PAUL. www.fondation-maeght.com Avant de vous précipiter à la Fondation Maeght pour y voir l’exposition monographique que Michel Enrici consacre à l’artiste Jacques Monory ce printemps, nous vous recommandons d’y découvrir avant le 22 mars celle conçue et imaginée par Pier Paolo Calzolari, dans le cadre des Nouvelles Saisons de l’Art Vivant. Sculpteur et performeur italien né en 1943, ce grand artiste associé au courant artistique de l’Arte Povera a constitué une œuvre particulièrement originale « qui révèle la poétique de l’objet ». À sa manière, Calzolari représenté en France par la galerie de Catherine Issert à Saint- Paul rend hommage à ce lieu chargé d’histoire, à cette « caverne d’Ali Baba de l’art moderne », en disposant au gré de ses inspirations pièces anciennes et œuvres plus récentes parmi les chefs-d’œuvre de la collection. Ce « challenge qu’il ne pouvait refuser par respect et admiration » est une totale réussite. M.S. -/Don’t forget to plan a visit to Fondation Maeght this spring to see Jacques Monory’s solo exhibition mounted by Michel Enrici, but first we recommend you head to the foundation before 22 March to catch the exhibition conceived and created by Pier Paolo Calzolari as part of the Nouvelles Saisons de l’Art Vivant (new live-art seasons). This Italian sculptor and performer born in 1943 is a great artist who has produced a particularly original body of work « that reveals the poetics of objects ». Calzolari, who is represented in France by Catherine Issert’s gallery in Saint-Paul, pays homage in his own way to a place redolent with history by placing his older works and more recent pieces among the foundation’s masterpieces, as the inspiration took him. Forum Cinéma et Littérature à Monaco Cinema and literature forum in Monaco LES 19, 20 ET 21 MARS À L’AUDITORIUM RAINIER III. www.forum-cinema-litterature.com Créé en 2001, le Forum Cinéma et Littérature de Monaco est le premier rendez-vous international de l’adaptation littéraire pour le cinéma et la télévision. Cette nouvelle édition s’articule autour d’une thématique d’actualité : « Union pour la Méditerranée : coproductions et tournages ». Des auteurs, réalisateurs, scénaristes, producteurs, éditeurs, agents littéraires et commissions du film se retrouvent dans les lieux prestigieux de la Principauté. Le grand public peut glaner parmi les nombreuses animations proposées : des débats, des ateliers d’adaptation littéraire, des master class, des lectures, des dédicaces ainsi que des projections de films en avant-première. Sans oublier, la présentation de la Success Story du Forum Cinéma et Littérature : le film Et après de Gilles Bourdos adapté du roman de Guillaume Musso. -/Monaco’s Forum Cinéma et Littérature started in 2001 is the top international event in literary adaptation for cinema and television. This year’s edition focuses on the topical theme of Mediterranean Union : Coproductions and Filmings. Authors, film directors, scriptwriters, producers, publishers, literary agents and film commissions willall be meeting together in the Principality’s prestigious venues and there’s also a screening of the Forum’s big success story : Gilles Bourdos’s film Et après adapted from Guillaume Musso’s novel. mars 2009 www.cotemagazine.com Monaco, le rendez-vous de l’adaptation littéraire pour le cinéma et la télévision. ÔTE CAZUR LAURENT PHILIPPE Philippe Decouflé présente Sombreros au Théâtre National de Nice. Marilyn Monroe chez elle à Hollywood, 1962, par Willy Rizzo. Sous le chapeau de Decouflé -/Under Decouflé’s hat DU 25 AU 27 MARS AU TNN. TÉL. 04 93 13 90 90 On adore les univers barrés signés du chorégraphe Philippe Decouflé dont tout le monde a gardé en mémoire les cérémonies d’ouverture et de clôture des J.O. d’Albertville de 1992. Avec sa compagnie DCA créée en 1983, l’ex-danseur qui rêvait tout petit de devenir dessinateur de BD présente à Nice sa nouvelle version de Sombrero, un spectacle qu’il avait dévoilé voilà deux ans au Théâtre de Nîmes. Pour Sombreros, Decouflé s’est adjoint les talents de Christophe Salengro, Brian Eno, Philippe Guillotel, Claude Ponti, notamment. M.S. -/We adore the unusual worlds created by choreographer Philippe Decouflé, whose opening and closing ceremonies for the 1992 Albertville Olympics everyone still remembers. With DCA, the company he setup in 1983, the ex-dancer who as a child dreamedof becoming a cartoon artist now brings his new version of Sombrero, the show he premiered two years ago at Nîmes theatre, to Nice. For Sombreros Decouflé called on the talents of Christophe Salengro, Brian Eno, Philippe Guillotel and Claude Ponti, among others. Expérience sensible à Toulon A sensitivity experience in Toulon JUSQU’AU 5 AVRILÀL’HÔTEL DES ARTS DE TOULON. TÉL. 04 94 91 69 18 Marie-Claude Bugeaud est un peintre de l’oscillation. Entre ligne et couleur, entre abstraction et allusion à quelques motifs, son travail révèle un véritable équilibre. Des forces s’affrontent et trouvent, dans cette opposition même, leur juste place. Dans les œuvres récentes, la couleur revient : des rouges carmin, des jaunes acides, des bleus lavés. Elle constitue le support des signes qui, par ligne ou par masse, traversent le tableau. La couleur manifeste la lumière. L’équilibre est rétabli entre deux mondes, celui de la couleur et celui de la ligne, entre deux pulsions, celle de recouvrir et celle de tracer, entre deux tentations, celle de la beauté et celle de son dépassement. -/Marie-Claude Bugeaud is a painter of oscillation, her work revealing a genuine equilibrium between line and colour, abstraction and allusion to certain motifs. Forces confront each other and in their very opposition find their right place. In her recent works colour has returned : carmine reds, acidic yellows, washed-out blues. These forma support for signs that cross her paintings in lines or blocks. The balance is re-established between two worlds, that of colour and that of line, between two urges, covering over and tracing, and between two temptations, of beauty and of surpassing it. L’Opéra autrement -/A different take on opera DU 20 AU 26 MARS. OPÉRA DE NICE. TÉL. 04 92 17 40 00 Léo Delibes a réinventé l’opéra et l’a rendu plus moderne, plus exotique, tout simplement différent. Comme souvent dans l’art lyrique, Lakmé est l’histoire d’un amour impossible et tragique, celle ici d’un officier britannique et d’une femme hindoue ; opposition entre Orient et Occident, confrontation entre l’univers exotique et religieux des brahmanes et le monde rationaliste et civilisé des colons anglais... Delibes se distingue là en proposant au public une escale musicale surprenante : une succession de mélodies WILY RIZZO |