CONTENTS SOMMAIRE 6 En couverture : Lilypad, ville amphibie, invitant la biodiversité à développer sa faune et sa flore autour d’un lagon central d’eau douce. Conception Vincent Callebaut. HUMEUR MOOD PORTRAITS ESSENTIELS ESSENTIALS HABITAT COTE/URBANISME TOWN PLANNING novembre 2008 wwww.cotemagazine.com Les robots sont parmi nous ! 3 > 14 > 22 > 43 > 101 > C’est incontournable : l’habitat de demain devra être plus fonctionnel, plus écologique et plus humain. It’s unavoidable : tomorrow’s living environments will have to be more functional, more ecological and more human. À l’affiche, cet automne, la DJ Miss Van der Rohe, les designers d’Oxygène et les galeristes de RDF. Making news this autumn are DJ Miss Van der Rohe, the Oxygène designers and the RDF gallerists. Au niveau local. Côté culture, zoom sur le Ruskoff, festival des arts et cinémas russes, qui se tient au TNN. Côté mode, Gucci rouvre une mégaboutique à Monte-Carlo. Au niveau national. Vertu fête ses dix ans. Omega célèbre James Bond. Knoll, Cinna et Poltrona Frau présentent leurs nouveautés. Le Jeu de Paume expose Jordí Colomer et Jaguar lance la XF. Locally. In culture we zoom in on the Ruskoff festival of Russian arts and cinema at the TNN. In fashion, Gucci reopens a mega-store in Monte-Carlo. Nationally. Vertu celebrates its 10th birthday. Omega pays tribute to James Bond. Knoll, Cinna and Poltrona Frau unveil their new products. The Jeu de Paume museum exhibits Jordí Colomer. And Jaguar launches its XF. À quoi ressembleront les villes et les maisons de demain ? COTE a mené l’enquête auprès des spécialistes qui planchent sur l’urbanisme, l’architecture et le design du futur. Plus propre, plus économe en énergie et plus convivial, notre cadre de vie intégrera de multiples solutions nouvelles inspirées par les avancées des sciences environnementales et des technologies de pointe. What will the cities and homes of the future be like ? COTE quizzed the specialists who are already working on urban planning, architecture and design for the future. Our living environments will be cleaner, more energysaving and more convivial as wellas incorporating a multitude of new solutions inspired by developments in environmental science and cutting-edge technologies. Les villes de la Côte d’Azur se projettent dans le futur. Elles offrent un visage en pleine mutation. À Nice, autour du tramway, se dessine une ville nouvelle, « verte et plus facile à vivre ». Cagnes-sur-Mer a reçu un prix pour la requalification de ses entrées. Grasse investit pour redynamiser le centre ville et le quartier de la gare. Vallauris, enfin, fait appel à une pointure, Pascal Tattier, pour se rénover. The Côte d’Azur’s cities and towns are focusing on the future and changing their appearances radically. Around Nice’s new tramway a new city, « ecological and easier to live in », is growingup. Cagnes-sur-Mer has won a prize for the reconfiguration of its entrances. Grasse is investing to re-energise its town centre and station district. And Vallauris has called in an expert, Pascal Tattier, for its renovation. Landscript de Callebaut. Canapé cube Oi (Cocoon). Maison sous-marine imaginée par Rougerie. Le futur port de Riga. NOVEMBRE 2008 Villa de verre signée de l’architecte Kenzo Kuma. |