COTE La Revue d'Azur n°171 novembre 2008
COTE La Revue d'Azur n°171 novembre 2008
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°171 de novembre 2008

  • Périodicité : mensuel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 180

  • Taille du fichier PDF : 34 Mo

  • Dans ce numéro : urbanisme, perspectives d'avenir

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 162 - 163  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
162 163
ADRESSES SORTIR 162 URBAN Saveurs d’automne : entre table gastronomique et inspiration bistrot -/Autumn flavours : gastronomically inclined or bistro inspired Mitonnés, mijotés sur le feu de longues heures durant, laissant s’échapper un fumet odorant qui vient réchauffer l’atmosphère, les « plats canaille » aux effluves subtils de la cuisine de nos grands-mères s’imposent à nous comme une évidence dès lors que l’été a plié bagages. Le froid venu, notre choix se porte tout naturellement vers cette cuisine que l’on pourrait qualifier « de ménage », dans le sens le plus noble du terme, et un brin nostalgique des temps anciens. Remis au goût du jour, revisités ou améliorés, les chefs de talent les affichent à leur carte avec un classicisme gourmand ou dans des versions contemporaines plus élaborées. Petit salé aux lentilles, joue de bœuf, gibier et champignons s’invitent sur les menus d’hiver avec brio suggérant à nos papilles une délicieuse évasion de saison.Invitation au voyage autour de quelques talentueuses maisons azuréennes, simples tables familiales ou prestigieuses adresses. L’Univers NICE 54 bd Jean Jaurès Tél. 04 93 62 32 22 Sans déroger à sa cuisine gastronomique sans concession, Christian Plumail a traqué sur les marchés le bon produit de saison et tourné sa créativité vers des plats travaillés autour du gibier : lièvre à la Royale, perdreau rouge rôti avec ses fruits et légumes d’automne, flan de potimarron et champignons par Isabelle Viant novembre 2008 www.cotemagazine.com s’affichent avec générosité sur la carte hivernale. -/Without departing from his gastronomic cuisine that makes no concessions, Christian Plumail tracks down good seasonal produce in the markets and turns his creativity to dishes focused on game : hare à la royale, roast red-legged partridge with autumn fruits and vegetables, winter squash and mushroom tart forma generous chapter in his winter menu. ÔTE CAZUR Le lièvre à la royale selon Philippe Jégo, chef au Pavillon, Impérial Garoupe. -/Simmered lovingly on the stove for hours at a time, exuding delicious odours that warmthe cockles of your heart, those unpretentious dishes smelling subtly of grandmothers’kitchens start to look like absolute musts once summer has packed its bags. When the cold weather comes our preference quite naturally turns to this cuisine we might describe as « homely », in the noblest sense of the word, and a touch nostalgic for times gone by. Talented chefsupdate, revisit and improve such dishes, displaying them on their menus in classically gourmand or more elaborate contemporary versions. Salt pork with lentils, ox cheek, game and mushrooms invite themselves onto winter menus with such brio as to offer our taste buds some delicious seasonal escapism. We invite you to explore some talented Riviera eateries ranging from simple family tables to prestigious restaurants. L’Aromate NICE 20-22 avenue Maréchal Foch Tél. 04 93 62 98 24 Thym, romarin ajoutent leurs senteurs méditerranéennes aux effluves échappées d’une cuisine concoctée maison par Mickaël Gracieux. Robuchon, Ducasse ont formé ce jeune talent. La cuisine du midi vous réjouira de plats façon grand-mère et de chaleureux veloutés alors que le soir cèdera la place au pigeon rôti aux girolles, aux ravioles maisons et haricots coco faisant oublier la température extérieure. -/Thyme and rosemary add their Mediterranean fragrances to the delicious smellsemanating from Mickaël Gracieux’s home-cooking cuisine. Robuchon and Ducasse trained this talented young chef. His lunchtime menu delights you with dishes your grandma might have made and warming creamy soups while dinner time tempts you via pigeon roasted with chanterelle mushrooms, homemade ravioli and haricot beans to make you forget the cold outside. Le Chantecler NICE Hôtel Negresco 37 Promenade des Anglais Tél. 04 93 16 64 00 Jean-Denis Rieubland puisant ses racines dans la haute gastronomie de tradition française se plaît à suivre le rythme des saisons. Ainsi en va-t-il de la carte hivernale qui s’attache à travailler avec une passion franche les produits du marché. Ris de veau cloutés au chorizo, fricassée de girolles aux petits oignons, suprême de pigeon au foie gras, suprême de col vert. -/Since Jean-Denis Rieubland’s roots are in top-class traditional French gastronomy he’s tuned into the seasons. This is naturally reflected in an autumn menu using market produce in a frankly passionate way : veal sweetbreads studded with chorizo, fricassee of chanterelle mushrooms and baby onions, supreme of pigeon with foie gras, supreme of green cabbage. Le Bistrot d’Antoine NICE 27 rue de la Préfecture Tél. 04 93 85 29 65 Avec un talent qui oscille entre gastronomie et esprit canaille, le bistrot d’Antoine joue tout naturellement la carte de saison. Son inspiration gourmande se décline entre salade de caille, lentilles, riquette et foie gras ou encore en appétissantes blanquettes, tête de veau vinaigrette, langue de bœuf et gratin de saison. -/With a talent varying between gastronomic and unpretentious, Armand Crespo plays the seasonal card quite naturally. His gourmand inspiration offersup quail, lentil, rocket and foie gras salad plus appetizing blanquette stews, calf’s head in vinaigrette, ox tongue and seasonal gratins. La Part des Anges NICE 17 rue Gubernatis Tél. 04 93 62 69 80 Ce bar à vin connu pour sa sélection innovante en cave n’en oublie pas pour autant de s’affairer autour de son ardoise provoquant de goûteuses surprises. Les plats façon grand-mère s’y bousculent dans une version chaleureuse vous baladant entre daube de joue de cochon ou de bœuf, pot-au-feu et saucisses. -/This wine bar is known for its innovative cellar selection but pays just as careful attention to what it inscribes on its slate menu, provoking tasty surprises. Its homecooking dishes include Provençal stews of pig’s cheek or beef, hotpot and sausages. Jouni - La Réserve NICE 66 boulevard Franck Pilatte Tél. 04 97 08 14 80 L’un des jeunes chefs azuréens les plus cotés du moment confirme sa signature sur une carte de saison, nous invitant à une promenade gourmande entre un filet de canette rôtie accompagnée de son chutney de pêche et girolles poêlées ou
encore une côte de veau rôtie en cocotte. -/One of the Riviera’s most popular young chefs right now confirms his merit with a seasonal menu inviting us on a delicious autumn trail that includes roast duckling fillet accompanied by a chutney of pan-fried peaches and chanterelle mushrooms, and pot-roasted veal rib. Don Camillo Créations NICE 5 rue des Ponchettes Tél. 04 93 16 36 16 L’été ayant déserté les étals des marchés, l’originalité de Marc Laville se décline autour de recherches automnales. Les escargots font un clin d’œil aux cèpes, le filet d’oie s’agrémente d’un mille-feuille croustillant aux girolles et courge et l’exceptionnel « pluma » de cochon réinvestit les assiettes. -/With summer having deserted the market stalls, Marc Laville’s originality now focuses on autumnal explorations. Snails rubshoulders with boletus mushrooms, goose fillet is served with a crispy millefeuille of chanterelle mushrooms and marrow, and the outstanding pork pluma returns to the menu. Vinivore NICE 32 avenue de la République Tél. 04 93 26 90 17 À nouvelle saison, nouvelles propositions ! Cette cave-bistrot de quartier distillant amoureusement ses conseils avisés vous conduit à plébisciter les vins corsés et longs en bouche pour accompagner joliment petit salé aux lentilles, daube de joue de porc ou bœuf, interprétés façon « retour de marché ». -/This local bistro and wine merchant that lovingly dispenses reliable advice leads you to appreciate full-bodied wines with a long finish as a lovely accompaniment to salt pork with lentils or Provençal stew of pig’s cheek or beef prepared straight off the market stalls. Altra Bottiglia NICE 28 rue Cassini Tél. 04 92 04 10 58 Froid dehors, chaud dedans ! Telle pourrait être la devise de Charles Goglio. Prompt à ajouter sa touche personnelle aux produits du marché, son humeur joyeuse trouve en point d’orgue le magnifique Brazato de joue de bœuf, suprême de volailles, jarret et os à la moelle agrémenté de sa tranche de foie gras. Les jeunes légumes sont eux aussi tournés en version hivernale. -/Cold outside, warminside ! That might be the motto of Charles Goglio, always prompt to add his personal touch to market produce : magnificent beef cheek Brazato, supreme of poultry, beef shin and marrow bone with a slice of foie gras. Young vegetables also come in their winter versions. Le Frog NICE 3 rue Milton Robbins Tél. 04 93 85 85 65 Avec un changement de style confirmé, Le Frog à l’orée de l’hiver revisite le répertoire des plats traditionnels avec d’intuitives notes contemporaines. Tentation assurée avec soupes maison aux légumes, magret de canard sauce grand-mère ou simples mais goûteuses endives au jambon. Et surtout, osez la daube au chocolat et orange ! Avis aux écolos, plats bio à la carte. -/Having changed its style, as winter approaches the Frog revisits the repertoire of traditional dishes with some intuitive contemporary notes. Temptation guaranteed from its homemade vegetable soups, breast of duck with a traditional sauce, and simple but tasty endives rolled in ham in a cheese sauce. Do be daring and try the stew with chocolate and orange ! Organic dishes for responsible foodies. Luc Salsedo NICE 14 rue Maccarani Tél. 04 93 82 24 12 Ayant fait ses classes auprès d’Alain Ducasse, Jean-Marc Delacourt et Christian Plumail, c’est bien évidemment une belle histoire que nous conte Luc Salsedo sur sa carte d’hiver. Suggérant une envolée de plaisir qui s’interprète façon « retour du marché », il improvise à la volée mets autour de la châtaigne, canard joliment accommodé ou râble de lapin farci accompagné de sa cocotte d’automne. -/Having trained under Alain Ducasse, Jean-Marc Delacourt and Christian Plumail, Luc Salsedo naturally has a lovely story to tellus through his winter menu. Suggesting pleasurable flights of fancy of the « straight from the market » type, he improvises dishes using chestnuts, nicely prepared duck and stuffed saddle of rabbit with an autumn casserole. Adresses SORTIR recommandées par COTE/recommended by COTE La Vignette Haute Vous avez choisi la Côte d’azur, ne passez pas à côté de son lieu unique et magique. Au cours de cette soirée, vous ne serez plus au 21 ème siècle mais aux temps des Seigneurs et Seigneuries Derrière la lourde porte en fer forgé vous découvrirez l’époque médiévale La table est accueillante et la cuisine succulente Buvez et mangez mes Seigneurs, vous êtes les bienvenus Le Chevalier Gaspard en son Château vous accueille You've chosen the Côte d’Azur, don't miss out on its unique, magical place. For this night you will no longer be in the 21st century but in the era of Lords and Lordships. The heavy wrought-iron door leads you into Medieval times. The restaurant is welcoming, the cuisine succulent. Eat and drink, my Lords, you are welcome. Knight Gaspard opens his castle to you. Appelez-nous 04 93 42 20 01 Nous vous proposons une navette aller-retour CHÂTEAU HÔTEL****LUXE - LA VIGNETTE HAUTE 06810 - Auribeau sur Siagne - www.vignettehaute.com novembre 2008 www.cotemagazine.com ADDRESSES GOING OUT 163



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 1COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 2-3COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 4-5COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 6-7COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 8-9COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 10-11COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 12-13COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 14-15COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 16-17COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 18-19COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 20-21COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 22-23COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 24-25COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 26-27COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 28-29COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 30-31COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 32-33COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 34-35COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 36-37COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 38-39COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 40-41COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 42-43COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 44-45COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 46-47COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 48-49COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 50-51COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 52-53COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 54-55COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 56-57COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 58-59COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 60-61COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 62-63COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 64-65COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 66-67COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 68-69COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 70-71COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 72-73COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 74-75COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 76-77COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 78-79COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 80-81COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 82-83COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 84-85COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 86-87COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 88-89COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 90-91COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 92-93COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 94-95COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 96-97COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 98-99COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 100-101COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 102-103COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 104-105COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 106-107COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 108-109COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 110-111COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 112-113COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 114-115COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 116-117COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 118-119COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 120-121COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 122-123COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 124-125COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 126-127COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 128-129COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 130-131COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 132-133COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 134-135COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 136-137COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 138-139COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 140-141COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 142-143COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 144-145COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 146-147COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 148-149COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 150-151COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 152-153COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 154-155COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 156-157COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 158-159COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 160-161COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 162-163COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 164-165COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 166-167COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 168-169COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 170-171COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 172-173COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 174-175COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 176-177COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 178-179COTE La Revue d'Azur numéro 171 novembre 2008 Page 180