COTE Genève n°40 mai/jun 2011
COTE Genève n°40 mai/jun 2011
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°40 de mai/jun 2011

  • Périodicité : mensuel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 260

  • Taille du fichier PDF : 27,3 Mo

  • Dans ce numéro : Immodeco Real Estate.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 218 - 219  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
218 219
BEAUTÉ URBAN 218 URBAN par Michèle Bontemps ROMANDIE LA THERMOGENÈSE : BRÛLEZ MIEUX VOS CALORIES ! -/THERMOGENESIS: GOING FOR THE BURN… La thermogenèse, c’est le mécanisme physiologique qui brûle nos calories. Le terme vient — comme toujours en médecine — du grec thermos chaleur et genesis origine, commencement. La thermogenèse désigne le mécanisme par lequel notre corps produit sa chaleur au cours du processus de la vie cellulaire, et cette chaleur se mesure en calories. Parmi les responsables des kilos en trop, le plus répandu est la paresse des cellules qui ne « carburent » pas assez fort et ne brûlent pas toutes les calories apportées par l’alimentation. Les calories alimentaires qui ne sont pas dépensées sont transformées en graisse qui sera stockée dans les cellules adipeuses, surtout au niveau du ventre, des fesses et des cuisses. -/Thermogenesis is the body’s natural physiological mechanism for burning calories. The termcomes – as always in medicine – from the Greek: thermos (meaning heat) and genesis (the beginning). Thermogenesis refers to the body’s natural mechanism for generating heat as a bi-product of its cellular activity – heat which is measured in calories. The biggest cause of excess weight is a sluggish metabolism on the part of the cells whose job it is to burn the calories we consume in food. Food calories that aren’t burnt off are deposited as fat, stored in the body’s fat cells around the stomach, thighs and bottom. Les plus récentes recherches médicales visent à enrayer l’épidémie d’obésité qui s’étend sur notre planète, en trouvant les méthodes qui permettent d’élever la thermogenèse. C’est-à-dire : augmenter le nombre de calories qu’utilise notre organisme au repos. Calories utilisées pour donner de l’énergie, produire des efforts et résister à la fatigue en même temps qu’elles brûlent les graisses inutiles. Les derniers progrès de cette recherche se sont intéressés aux substances capables d’activer cette combustion cellulaire qu’on appelle la « thermogenèse ». Il a été démontré que l’association de certains actifs naturels à l’action synergique permettait d’obtenir un effet profond sur la thermogenèse : tout d’abord la L-Carnitine pour le transport des graisses, avec la Co-Enzyme Q10 pour provoquer leur combustion ; également des extraits de plantes riches en caféine comme le guarana et le maté, avec des stimulants du drainage comme les polyphénols de thé blanc. -/The latest medical research aims to eradicate the epidemic of obesity currently extending across the developed world, using techniques to stimulate thermogenesis. In other words, to increase the number of calories our organism uses while ‘resting’. Calories which can be used to produce energy, support physical effort and resist fatigue, while at the same time burning off useless fat deposits. Recent progressin the field has focused on substances capable of activating the body’s natural cellular combustion process – its ‘thermogenesis’. Research has shown that the association of certain natural active agents with the body’s synergetic action, can have a profound effect on our thermogenesis rate: L-Carnitine is the body’s natural ‘transporter’of fats, while Co-Enzyme Q10 stimulates their combustion ; extracts from caffeine-rich plants like guarana and mate can be combined with diuretics such as the polyphenols contained in white tea. L-Carnitine et Co-Enzyme Q10, l’anti- graisse à effet turbo sans effort C’est la formule au cœur de la gamme Carnidix : L-Carnitine et Co-Enzyme Q10, qui échangent vos graisses contre un bonus de dynamisme et de protection cardio- vasculaire. La L-Carnitine est un acide aminé, dérivé de protéine : appelée aussi vitamine B11, c’est un nutriment essentiel fabriqué naturellement dans votre corps, réputé brûleur de graisses naturel. Elle pénètre la membrane mitochondriale de vos cellules musculaires pour y assurer le transport et la combustion des corps gras. Aujourd'hui, tous les grands champions utilisent cette substance qui est un véritable stimulant, particulièrement en cas d'effort prolongé. La L-carnitine est généralement absorbée par le biais de l'alimentation à hauteur de 60 à 75%. Avec l’âge, sa production par notre foie décline de 80%. La coenzymeQ10 (CoQ10) est une enzyme naturellement présente dans toutes les cellules, qui gouverne la production d’énergie de votre corps en véhiculant l’oxygène. Appelée la vitamine du cœur, essentielle au bon fonctionnement de votre organisme, elle joue un rôle capital près des organes mai - juin 2011 www.cotemagazine.com nécessitant le plus d’énergie, comme le cœur ou les poumons. 95% des besoins corporels en énergie sont transformés à l'aide du CoQ10. C’est l’étincelle qui déclenche la combustion des graisses. Cette enzyme est en partie absorbée avec la nourriture, mais avec l’âge notre capacité à l’absorber diminue. -/L-Carnitine and Co-Enzyme Q10: turbo-powered fat burning, with no extra effort. Here’s the magic formula underpinning the Carnidix range: L-Carnitine and Co-Enzyme Q10, both of which work to trade your body’s fats for an extra dose of dynamic energy, with enhanced cardio-vascular protection, too. L-Carnitine is an amino acid derived from protein. Also known as vitamin B11, it’s an essential nutrient created in the body, noted for its natural fat-burning properties. L-Carnitine penetrates the cells’mitochondrial membranes to ensure fats are efficiently transported and burnt off. Today, all of the world’s great sporting champions use this effective, natural stimulant, especially when sustained effort is required. 60 to 75 per cent of our body’s L-carnitine is absorbed in the food we eat. As we get older, our liver’s ability to produce the substance declines byup to 80%. CoenzymeQ10 (CoQ10) is a natural enzyme present in all cells, controlling the body’s energy production by acting as a vehicle for the metabolising of oxygen. Known as the ‘heart vitamin’, it plays an essential role in the effective functioning of the organism, especially around energy-hungry organs like the heart and lungs. 95% of the body’s energy needs are catalysed thanks to CoQ10. The enzyme acts as a spark igniting the combustion of fats. It is partly absorbed in the food we eat, but our capacity to metabolise it effectively decreases with age.
Carnidix Comprimés : la minceur sans effort Quand on fait du sport à haute dose, les graisses sortent des cellules pour se transformer en énergie. Pour ce faire, deux nutriments sont nécessaires : La L-Carnitine qui transporte les graisses des « cellules-réserves » vers les « cellules-chaudières », et la Co-Enzyme Q10 qui allume l'étincelle de carburation. Une supplémentation permet de recréer cet effet, sans qu'il soit nécessaire de se dépenser autant. Cette action est encore aidée par celle du Magnésium, sel minéral nécessaire pour la production et le transfert de l'énergie et pour la synthèse des protéines. 2 comprimés le matin suffisent à lancer votre moteur brûle-graisse. -/Carnidix tablets: effortless slimming High-impact sports encourage the body to access fat reserves stored in its cells, and transformthem into energy. For this to happen, two nutrients are necessary: L-Carnitine, which transports fats from their ‘reserve cells’to the ‘combustion cells’, and Co-Enzyme Q10 which serves to’ignite’the combustion spark. Supplementary intakes of both allow the body to recreate the effect of strenuous exercise, with no extra effort. The effect is further enhanced by additional intakes of magnesium, a mineral salt necessary for the production and transmission of energy, and the synthesis of the body’s protein intake. Two tablets taken each morning are enough to kick-start the body’s fat-burning mechanisms. Quand kilos en trop rime avec trop de fatigue Le métabolisme est la machine interne dont dispose notre corps pour assimiler la nourriture et dépenser les calories. Un métabolisme actif permet à une personne d’être doublement gagnante : elle dispose d’un surcroît d’énergie et elle ne stocke pas les graisses. Pour stimuler votre métabolisme, Phycocyline détoxique vos organes d’élimination avec la Spiruline bleue, active votre chaudière brûle-graisses avec le trio Guarana- Curcuma-Citrus et freine le stockage des graisses (chrome + vitamine A). Le tout additionné de Gelée Royale, le plus formidable tonifiant naturel pour balayer la fatigue. Le petit plus ? Citrus, Curcuma, Vitamine A et Chrome favorisent le bronzage. En plus, vous aurez bonne mine ! -/Tired of excess weight ? The body’s metabolism is an internal mechanism enabling us to assimilate food and expend calories. An active metabolism is a double advantage: the body has higher energy levels, and tends not to lay down excess fat reserves. To stimulate your metabolism, Phycocyline detoxes your eliminatory organs, thanks to blue Spiruline, a natural stimulant designed to activate the fat-burning process, and a trio of natural extracts (guarana, turmeric and citrus) designed to halt the laying-down of fat reserves (chrome + vitamin A is also essential here). Completing the formula, Royal Jelly is a superb natural toning agent, eliminating feelings of fatigue. As an added bonus, citrus, turmeric, vitamin A and chrome all promote natural, healthy tanning. So your complexion will look great, too ! Pour toutes informations complémentaires, appelez le 0 800 42 82 42 82. N°Vert International gratuit. BEAUTÉ les sélections du mois/this month selections La Méthode Thermogénic : la thermogenèse qui brûle vos graisses Cette méthode va vous permettre d’élever votre thermogenèse. Elle est issue des derniers progrès de la Recherche visant à enrayer l’épidémie d’obésité. La Méthode Thremogénic augmente la thermogenèse en augmentant le métabolisme de base. Sans faire plus d’exercice, votre organisme va brûler davantage de calories. Si vous ne mangez pas davantage, il va utiliser ses graisses de réserve pour répondre à cette demande énergétique. Et vous allez maigrir. Aussi simple qu’efficace. La thermogenése va vous rendre plus tonique ! Imaginez un peu ce qui va se passer à l’intérieur de votre corps : votre moteur cellulaire étant activé, votre vitalité générale sera dopée, ce qui aura plusieurs effets bénéfiques : >Vous allez mincir (affiner votre silhouette) et maigrir (diminuer votre taux de graisse). >Vos tissus seront plus toniques, vos muscles plus forts, votre peau plus ferme. >Vous vous sentirez plus énergique. Résultat : en plus de maigrir, vous éviterez la fatigue. L’idéal pour profiter à plein de toutes les joies des beaux jours : marcher, nager, courir, et/ou pratiquer les dernières tendances fitness ! Dès le matin, stimulez vos échanges, réveillez vos cellules, préparez-vous à une journée active en pleine forme avec ce cocktail explosif : Thermogénic Fluide Activateur ! Avec l’énergie étonnante des 5 plantes stimulantes de votre thermogenèse : Guarana, Thé Rouge, Rosenrot, Garcinia cambodgia, Ortie Piquante. Une seule cuillère à soupe de cette synergie d’extraits végétaux, dans un grand verre d’eau avant le petit déjeuner, active le métabolisme afin de brûler les réserves inutiles du corps et libérer des calories utiles pendant toute la journée. Le plus produit : plus de tonus, moins de frilosité -/The Thermogenic method: thermogenesis to burn your fat. This method enables you to stimulate the body’s natural thermogenesis. It is based on the latest scientific research aimedat eliminating the obesity epidemic sweeping the developed world. The Thermogenic Method enhances your natural thermogenesis by stimulating the underlying metabolic rate. With no need to take extra exercise, the organism will nonetheless burn extra calories. Provided you don’t eat more than usual, your body will draw on its fat reserves to respond to the increased demand for energy. You will lose weight. Simple and effective. Thermogenesis for enhanced fitness ! Imagine what’s going on inside your body: with your natural cell metabolism boosted, you will enjoy an extra dose of vitality, with a host of additional benefits: >You will look slimmer (your silhouette will be naturally toned) and you will lose weight (your fat reserves will be reduced). >Your tissues will be toned, your muscles stronger, your skin more firmand elastic. >You will feel more energetic. Result: as well losing weight, you will feel less tired. Perfect for getting the most out of the summer months: you’ll feel ready to walk, swim, run and try the latest fitness techniques ! Stimulate your metabolism each morning – give your cells a natural wake-up call, with a fat-busting cocktail: Thermogenic Fluid Activator delivers the exceptional energy reserves of five plants guaranteed to stimulate the body’s thermogenesis: Guarana, red tea, rosenrot, Garcinia cambodgia, and stinging nettles. Just one soupspoon of these natural plant extracts taken in a large glass of water before breakfast is enough to activate the metabolism and burn off your body’s un-needed fat reserves, liberating useful calories throughout the day. Better still – you’ll feel toned, energetic, and less susceptible to the cold ! mai - juin 2011 www.cotemagazine.com BEAUTE URBAN 219



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 1COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 2-3COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 4-5COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 6-7COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 8-9COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 10-11COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 12-13COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 14-15COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 16-17COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 18-19COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 20-21COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 22-23COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 24-25COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 26-27COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 28-29COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 30-31COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 32-33COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 34-35COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 36-37COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 38-39COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 40-41COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 42-43COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 44-45COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 46-47COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 48-49COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 50-51COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 52-53COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 54-55COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 56-57COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 58-59COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 60-61COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 62-63COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 64-65COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 66-67COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 68-69COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 70-71COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 72-73COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 74-75COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 76-77COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 78-79COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 80-81COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 82-83COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 84-85COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 86-87COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 88-89COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 90-91COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 92-93COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 94-95COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 96-97COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 98-99COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 100-101COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 102-103COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 104-105COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 106-107COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 108-109COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 110-111COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 112-113COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 114-115COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 116-117COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 118-119COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 120-121COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 122-123COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 124-125COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 126-127COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 128-129COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 130-131COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 132-133COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 134-135COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 136-137COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 138-139COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 140-141COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 142-143COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 144-145COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 146-147COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 148-149COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 150-151COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 152-153COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 154-155COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 156-157COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 158-159COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 160-161COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 162-163COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 164-165COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 166-167COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 168-169COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 170-171COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 172-173COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 174-175COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 176-177COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 178-179COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 180-181COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 182-183COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 184-185COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 186-187COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 188-189COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 190-191COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 192-193COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 194-195COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 196-197COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 198-199COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 200-201COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 202-203COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 204-205COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 206-207COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 208-209COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 210-211COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 212-213COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 214-215COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 216-217COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 218-219COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 220-221COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 222-223COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 224-225COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 226-227COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 228-229COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 230-231COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 232-233COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 234-235COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 236-237COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 238-239COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 240-241COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 242-243COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 244-245COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 246-247COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 248-249COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 250-251COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 252-253COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 254-255COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 256-257COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 258-259COTE Genève numéro 40 mai/jun 2011 Page 260