GASTRO URBAN 124 URBAN So Chocolate Un Chocolat au lait, un chocolat blanc et un chocolat noir réunis en une seule et même tablette… ça existe ! Voilà une bonne nouvelle pour les amateurs de chocolat. Cette merveille est l’une des trois nouveautés de la rentrée de So Chocolate. La marque propose également dix nouveaux arômes tels qu’un chocolat au lait 38% aux cacahuètes et Wasabi ou un chocolat blanc 36% aux spéculos. Et pour les gourmands, un coffret « thés et chocolats » est aussi disponible depuis peu. -/Milk chocolate, white chocolate and plain dark chocolate, all together in a single bar: chocoholic heaven on Earth ! The good news comes from So Chocolate, and their autumn range of goodies for 2010, with three new products including the triple-decker delight described above. So Chocolate also offers ten new flavours, including a 38 per cent milk chocolate bar with peanuts and Wasabi, or a 36 per cent white chocolate bar with Speculoos. Gourmets willalso love their « tea and chocolate » gift box, launched recently. En vente sur le site internet www.sochocolate.com octobre - novembre 2010 www.cotemagazine.com ROMANDIE GASTRO les sélections du mois/this month selections El Mojito 4.5 cl d’Havana Club Anejo 3 Anos, 9 cl d’eau gazeuse, 2 cuillères à café de sucre de canne, le jus d’un demi citron vert, 2 branches de menthe fraîche et des glaçons, tels sont les ingrédients pour réussir le parfait Mojito cubain. Ce cocktail rafraîchissant apparu en 1910 est aujourd’hui devenu culte, voilà pourquoi Havana Club lui a concocté un écrin d’exception. Celui-ci contient une bouteille d’Havana Club Anejo 3 Anos, un pilon en bois, quatre sous-verre en cuir - sur lesquels se trouvent la recette originale - et un aimant… un coffret à posséder absolument et qui réchauffera vos soirées d’hiver ! -/4.5 cl of Havana Club Anejo 3 Anos, 9 cl of sparkling water, 2 teaspoons of cane sugar, the juice of half a lime, two sprigs of fresh mint and ice: the ingredients for a perfect Cuban mojito. The refreshing cocktail first appeared in 1910, and has achieved cult status today, hence the Havana Club’s stunning new casket celebrating the legendary drink, containing a bottle of Havana Club Anejo 3 Anos, a wooden pestle, four leather drinks coasters bearing the original recipe, and a magnet. The perfect gift this winter ! Faites partie du club -/Join the club… La maison du vin, Lavinia, propose sa carte club. Grâce à elle, ses heureux détenteurs pourront profiter de remises et d’offres exceptionnelles, participer à des soirées de dégustations privées et recevront la revue trimestrielle Lavinia Actualités, contenant, entre autres, maintes informations sur les vins. Basé sur le principe du parrainage, chaque nouveau membre et son parrain se verront proposer une offre spéciale. Une simple carte ? Non, un pass exclusif pour entrer dans « la communauté des amants du monde du vin ». -/Lavinia wine merchants are launching their very own Club card, allowing holders to take advantage of a host of special offers and discounts, attend private tasting evenings, and receive the quarterly wine review Lavinia Actualités, packed with information about the world of wine. New members are invited by existing Club clients, each of whom subsequently receives a special introductory offer. More than a card, the Club passis ‘an entrée to an exclusive community of fine wine lovers’. Lavinia, Rue de Coutance 3Bis, 1201 Genève, 022 732 22 22, www.lavinia.com |