COTE Genève n°32 avril 2010
COTE Genève n°32 avril 2010
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°32 de avril 2010

  • Périodicité : mensuel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (245 x 300) mm

  • Nombre de pages : 132

  • Taille du fichier PDF : 11,7 Mo

  • Dans ce numéro : love, c'est le printemps.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 86 - 87  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
86 87
TAHITI EVASION 86 Luxe, calme et volupté à Tahiti et ses îles: Hôtels, spas etcroisières d’exc eption k Les Hôtels k Nautisme Toujours plus de raffinement sur les îlots Se réveiller au son des Alizés qui entraînent dans leur sillage la douceur du parfum envoûtant des fleurs de Tiaré, profiter du panorama exceptionnel depuis la terrasse d’un bungalow sur pilotis, s’émerveiller devant l’incessant ballet des poissons bariolés dans les eaux chaudes et cristallines d’un lagon, se laisser aller à la rêverie et à la détente sous des mains expertes appliquant des onguents aux effluves apaisantes, dans l’un des nombreux spas, ou encore déguster à deux des mets d’inspiration polynésienne et internationale face à un coucher de soleil flamboyant… Les plus beaux hôtels des îles polynésiennes se mobilisent chaque jour pour que la formule consacrée « Luxe, calme et volupté » prenne tout son sens, et procurent aux voyageurs et amoureux de délicieux instants de bonheur au bout du monde. -/Wake to the sound of the trade winds wafting the enchanting fragrance of tiaré flowers in their wake ; enjoy stunning views from the terrace of your very own stilt bungalow, marvel at the endless ballet of brightly-patterned fish in the warm, crystal waters of the lagoon, relax and dream in the expert hands of a skilled massage expert, breathe the delicious scent of soothing beauty products at one of the many luxury spas ; savour a gourmet, sunset dinner-for-two based on the finest Polynesian and international cuisine. Polynesia's top hotels offer that sacred trio of "luxury, peace and sensory delight", day after day – delicious moments to savour, at the world's edge. Des croisières mythiques Never-ending luxury on islets at the edge Legendary cruises avril 2010 www.cotemagazine.com Peace, luxury and sensory delight in Tahiti and her surrounding islands: Exc eptional hotels,spas and cruises Cultivant depuis des siècles la grande tradition de la pirogue, la Polynésie a récemment connu un formidable essor du tourisme nautique, accueillant chaque année toujours plus de nouveaux adeptes, inconditionnels d’aventures. Tout un monde de découvertes, le plaisir de voir surgir à l'horizon une île différente chaque fois, de pénétrer par une passe dans un lagon allant du jade clair au bleu turquoise profond… Pour cette expérience hors du commun au fil des archipels et des atolls lointains, la Polynésie offre une large gamme de possibilités, que l'on choisisse de courts voyages ou des périples plus longs, que l'on préfère le grand paquebot, véritable palace flottant ou le yacht de luxe, ou encore la croisière privative, pour être seul maître à bord… après le skipper ! Polynesia's traditional pirogues have provided transport between the islands for centuries. In recent years, maritime tourism has enjoyed remarkable growth in the region, attracting more and more enthusiasts eager to experience excitement and adventure – island-hopping to a new horizon every day, or gliding into the waters of a secret lagoon gleaming with shades of pale jade and deepest turquoise. Polynesia's archipelagos and far-flung atolls offer a host of possibilities, from short trips to longer voyages, and from sumptuous floating palaces to luxury yachts, or private cruises with your very own skipper !
k Spa Bien-être et volupté Bien que les lagons de Tahiti et ses îles s’avèrent de véritables « spas » naturels, les établissements hôteliers proposent un vaste choix de massages, soins et thérapies 100% naturelles à base de fruits frais, herbes, huile de monoï, nacre ou pierres d’origine volcaniques. Qu’ils soient installés dans les arbres, à flanc de motu, ou sur pilotis face au lagon, les spas polynésiens proposent une sélection de soins exclusifs, innovants ou traditionnels, certains complexes hôteliers allant jusqu’à puiser l’eau de mer à 900m de profondeur, dans une des fosses volcaniques qui bordent l’île de Bora Bora, afin de faire bénéficier leurs hôtes de tous les bienfaits des eaux pures de Polynésie. Tahiti's lagoons – and those of the surrounding islands – are natural spas in their own right. Complementing them, the region's hotels offer a vast choice of 100-per-cent natural massages, beauty treatments and therapies, based on fresh local fruits, herbs, monoï oil, mother-of-pearland volcanic stone. Located high in the trees, on the mountainous slopes of the motus, or on stilts over a lagoon, Polynesia's spas offer a range of exclusive, innovative or traditional treatments, with some hotels drawing pure seawater from a depth of 900m, from the volcanic trenches of Bora-Bora. Tahiti Tourisme Site : www.tahiti-tourisme.ch Email : info@tahiti-tourisme.fr k Voyages de rêve et lune de miel Le paradis des amoureux Destination phare des voyages de noces, Tahiti et ses îles attirent de nombreux couples en quête de romantisme. La Polynésie est tout un univers où rêve et réalité se rejoignent avec, pour décor, un lagon turquoise et au loin l'océan bleu marine, des îles bordées de sable étincelant avec l'ombre des cocotiers penchés, des couchers de soleil dans une atmosphère magique, propices à un romantisme entretenu depuis des siècles. A Tahiti et dans ses îles, une jolie coutume s'est installée depuis quelques années : La cérémonie traditionnelle du mariage "à la Tahitienne" est certainement le plus beau cadeau que puissent s'offrir les tourtereaux, dans un cadre idyllique. Bonne nouvelle pour les futurs mariés étrangers qui peuvent désormais s’unir en Polynésie en toute simplicité : il leur suffit de déposer un dossier auprès du maire de la commune choisie au moins un mois avant le mariage et d’informer le consulat de leur pays afin de s’assurer de l’éventuelle présence d’un traducteur-interprète assermenté. Sensuous relaxation The dream honeymoon destination: a lovers'paradise Tahiti and her islands are one of the world's top honeymoon destinations, attracting thousands of couples in search of a romantic getaway. Dreams and reality meet in Tahiti, with its turquoise lagoons and distant deep blue seas, islands surrounded by sparkling white-sand beaches, shady coconut palms and stunning sunsets. A magical setting that has attracted true romantics for centuries. Recently, Tahiti and surrounding islands have offered holidaymakers the chance to experience a traditional Tahitian marriage ceremony in an idyllic setting. And now, getting married in Tahiti has become even easier: simply register with the City Hall of your chosen destination at least one month before the ceremony, and contact your country's local consul to ensure the presence of an officially-approved translator/interpreter. avril 2010 www.cotemagazine.com TAHITI EVASION 87



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 1COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 2-3COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 4-5COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 6-7COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 8-9COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 10-11COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 12-13COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 14-15COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 16-17COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 18-19COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 20-21COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 22-23COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 24-25COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 26-27COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 28-29COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 30-31COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 32-33COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 34-35COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 36-37COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 38-39COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 40-41COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 42-43COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 44-45COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 46-47COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 48-49COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 50-51COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 52-53COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 54-55COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 56-57COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 58-59COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 60-61COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 62-63COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 64-65COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 66-67COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 68-69COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 70-71COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 72-73COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 74-75COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 76-77COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 78-79COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 80-81COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 82-83COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 84-85COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 86-87COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 88-89COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 90-91COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 92-93COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 94-95COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 96-97COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 98-99COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 100-101COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 102-103COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 104-105COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 106-107COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 108-109COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 110-111COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 112-113COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 114-115COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 116-117COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 118-119COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 120-121COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 122-123COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 124-125COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 126-127COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 128-129COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 130-131COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 132