COTE Genève n°32 avril 2010
COTE Genève n°32 avril 2010
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°32 de avril 2010

  • Périodicité : mensuel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (245 x 300) mm

  • Nombre de pages : 132

  • Taille du fichier PDF : 11,7 Mo

  • Dans ce numéro : love, c'est le printemps.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 110 - 111  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
110 111
GASTRO URBAN 110 URBAN L’OLIVO Au gré des saveurs du Sud, l’Olivo, restaurant de l’hôtel Crowne Plaza – Starling Conférence Centre, vous convie à un voyage culinaire le long des côtes méditerranéennes. D’origine sicilienne, le Chef Fabrizio Domilici, et sa brigade, travaillent avec maestria les ingrédients typiques de la cuisine italienne, pour vous faire découvrir des recettes créatives et raffinées, élaborées au fil des saisons, mêlant tradition et originalité. Idéalement situé, ce restaurant au décor chaleureux, et à la terrasse estivale, ombragée par des oliviers centenaires, sert d’écrin pour vos déjeuners et dîners, parenthèse de calme et de décontraction, à deux pas de l’aéroport et à quelques minutes du centre ville. -/L’Olivo restaurant at the Hôtel Crowne Plaza–Starling Conférence Centre takes diners on a culinary journey around the Mediterranean coast. Sicilianborn chef Fabrizio Domilici and his brigade conjure the essential ingredients of Italian cuisine with maestria ; producing creative, refined dishes based on seasonal fare, blending tradition and original, contemporary flavours. Ideally located, the restaurant features relaxed, comfortable decor and a summer terrace shaded by centuries-old olive trees – the perfect setting for quiet, relaxed lunches and dinners, close to the airport and just a few minutes from the centre of town. 34, route François Peyrot – 1218 Le Grand Saconnex/Genève Tel: 022 747 04 00 Pâques Pink & Punk chez FAUCHON FAUCHON revisite Pâques, avec humour et fantaisie, à travers une toute nouvelle collection de chocolats inspirée du mouvement Punk, pour le plaisir de nos chérubins. Un kit de sucettes canaille, un œuf métal carrossé et impertinent garni de chocolats, et un puzzle irrésistible à l’image d’une collection pascale effrontée, en toute légèreté. Chocolat au lait, chocolat noir, praliné aux amandes Avola, ou encore praliné aux noisettes du Piémont… pimpante, juvénile, et résolument gourmande cette collection fera le plaisir de tous les amateurs de chocolat. -/FAUCHON's Easter collection 2010 offers a bold take on the seasonal theme, with a new collection of chocs inspired by Punk Rock – guaranteed to appeal to kids everywhere ! Look for a set of wacky chocolate lollies, a bold metal egg case filled with praline eggs, and an irresistible chocolate jigsaw featuring an Easter chick complete with Mohican and shades ! Allavailable in milk and dark chocolate, and praline with Avola almonds or Piedmont hazelnuts – a fresh, youthful, delicious range guaranteed to delight chocaholics everywhere. Produits disponibles chez FAUCHON Genève, ainsi qu’à L’Epicerie du pont de Chailly (Avenue Béthusy 86) à Lausanne et dans les points de vente FAUCHON en Suisse. avril 2010 www.cotemagazine.com L’Olivo ROMANDIE Café de Bains GASTRO les sélections du mois/this month selections La vie en rosato Martini a lancé sa nouvelle boisson, le Martini Rosato. Savamment épicé, le Rosato est un mélange de vins rouges et blancs, agrémentés de fraîcheur méditerranéenne aux accents de framboises et de citron. Cette harmonie est équilibrée par des notes de clous de girofle, de cannelle et de muscade. Il est donc contrasté, à la fois franc et intense, doux et corsé. Ses ingrédients 100% naturels et sa couleur prononcée font du Rosato la base idéale pour de nombreux cocktails. Envie d’une boisson pour une occasion spéciale ? Mélangez donc 6 cl de Martini Rosato et 12 cl de Martini brut dans une coupe de champagne, garnissez le tout d’une branche de menthe fraîche et vous obtiendrez un Rosato Royal. A boire modérément. -/Martini's new drink is Martini Rosato, a perfectly-judged, spicy blend of red and white wines, with fresh Mediterranean hints of raspberry and lemon balanced by notes of clove, cinnamon and nutmeg. The result is a contrasted, striking, intense but soft flavour. Using 100-per-cent natural ingredients, the Rosato's pronounced colour makes it ideal for a host of cocktails. If you're looking for a drink for that special occasion, try blending 6 cl of Martini Rosato and 12 cl of plain Martini in a champagne cup, garnished with a sprig of fresh mint: a Rosato Royale (consume with moderation !). Route du Grand-Lancy 45 - Tel : 022 743 12 00 Café des Bains Situé en face du Musée d’Art Contemporain (Mamco), le Café des Bains a été, en 2000, l’un des premiers « vieux bistrots de quartier » à se transformer en un restaurant moderne et branché. Lieu d’atmosphère, fréquenté par une clientèle aussi fidèle qu’éclectique, il conjugue le chic à un aspect cantine familiale. Il a su garder, grâce à son excellente cuisine créative et variée, une place incontournable et une réputation infaillible au fil des années. Son décor sobre et contemporain, mêlant une touche bohémienne à un grand sens du détail, est intemporel. Caroline Vogelsang, sa propriétaire, a le souci d’y servir une cuisine délicieuse mais simple, venue du monde entier, d’après des recettes cueillies au cours de ses nombreux voyages, et que ses cuisiniers réadaptent au goût du jour et selon les saisons. -/Opposite the Musée d’Art Contemporain (Mamco), Café des Bains was one of Geneva's first local bistros to undergo a "contemporary chic" makeover (back in 2000). Today, it's a hip, characterful venue frequented by a faithful, eclectic clientele, combining urban chic with the friendly atmosphere of a favourite family haunt, still enjoying an enviable reputation thanks to its excellent, creative, varied cuisine. The sober, contemporary decor mixes bohemian touches and fine attention to detail. Owner Caroline Vogelsang serves simple, delicious dishes from around the world, based on recipes collection on her many travels, adapted by the café's chefs to suit contemporary tastes, and the season. 26 rue des Bains, 1205 Genève. Tel: +41 22 321 57 98 - www.cafedesbains.com



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 1COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 2-3COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 4-5COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 6-7COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 8-9COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 10-11COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 12-13COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 14-15COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 16-17COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 18-19COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 20-21COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 22-23COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 24-25COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 26-27COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 28-29COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 30-31COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 32-33COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 34-35COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 36-37COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 38-39COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 40-41COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 42-43COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 44-45COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 46-47COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 48-49COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 50-51COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 52-53COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 54-55COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 56-57COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 58-59COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 60-61COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 62-63COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 64-65COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 66-67COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 68-69COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 70-71COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 72-73COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 74-75COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 76-77COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 78-79COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 80-81COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 82-83COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 84-85COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 86-87COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 88-89COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 90-91COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 92-93COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 94-95COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 96-97COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 98-99COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 100-101COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 102-103COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 104-105COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 106-107COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 108-109COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 110-111COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 112-113COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 114-115COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 116-117COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 118-119COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 120-121COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 122-123COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 124-125COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 126-127COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 128-129COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 130-131COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 132