COTE Genève n°32 avril 2010
COTE Genève n°32 avril 2010
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°32 de avril 2010

  • Périodicité : mensuel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (245 x 300) mm

  • Nombre de pages : 132

  • Taille du fichier PDF : 11,7 Mo

  • Dans ce numéro : love, c'est le printemps.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 104 - 105  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
104 105
BEAUTÉ URBAN 104 URBAN avril 2010 www.cotemagazine.com ROMANDIE QUOI DE NEUF DOCTEUR ? PLASMA RICHES EN PLAQUETTES, TRAITEMENT ANTI-ÂGE 100% NATUREL -/WHAT’S NEW DOCTOR ? PLATELET RICH PLASMA, 100% NATURAL ANTI-AGING TREATMENT La beauté n’est pas absence de défaut, mais un état de grâce. Par ses traitements complémentaires, la médecine esthétique peut embellir la vie, apporter des solutions concrètes et peu contraignantes pour retrouver l’harmonie naturelle du visage. -/Beauty is not an absence of flaws, but a state of grace. Medical aesthetics offers a wide range of complementary treatments that are safe and non-invasive, offering you the possibility to embellish yourself and your life. Qu’est-ce que c’est ? Les injections de Plasma Riche en Plaquettes (PRP) sont utilisées depuis plus de 10 ans en chirurgie réparatrice pour leurs vertus cicatrisantes et ont récemment percé dans le domaine de la médecine esthétique. Ce traitement, dont les effets sont scientifiquement prouvés, revitalise l’ensemble du visage et fait des merveilles pour le contour des yeux et le cou. Utilisé seul ou avec d’autres traitements complémentaires telles que les injections de Botox et d’acide hyaluronique, cette nouvelle technique a un effet rajeunissant très naturel. Le PRP est un concentré de plaquettes dérivé de son propre sang, qui, injecté dans le derme, stimule les tissus sous-cutanés et redonne à la peau sa fermeté et son éclat. La finalité de ce traitement est de régénérer et de réparer la peau à long terme. Comment ça marche ? Cette technique commence par un prélèvement sanguin. Le sang recueilli est immédiatement centrifugé afin d’en extraire le plasma riche en plaquettes. Pour obtenir des effets quasi-miraculeux, le médecin injecte le plasma par mésothérapie à l’aide d’une aiguille très fine dans les zones à traiter. Grâce aux puissantes vertus revitalisantes des plaquettes, la peau se répare d’elle-même au cours des 3 mois qui suivent le premier traitement. Elle se retend, devient plus souple et retrouve sa santé. La procédure est douce, les gestes délicats et les résultats vous enchanteront. Enfin une solution remarquable dans la prise en charge des cernes ! Les cernes sont l’un des acteurs principaux de l’effet « mauvaise mine » et d’un regard fatigué. L’injection indolore de PRP dans cette zone délicate, redonne vitalité et jeunesse au contour des yeux. www.forever-beauty.com BEAUTÉ les sélections du mois/this month selections What is it ? Due du it the extraordinary healing properties of Platelets, injections of Platelet- Rich-Plasma (PRP) have been successfully used for over 10 years in reconstructive surgery, and the technique has recently emerged in aesthetic medicine. PRP consists of using the patient’s own cells and thus poses no risk of allergy. This new method turns the clock backward, restoring skin to its former glow and healthy appearance. This natural procedure offers incredible skin rejuvenation and generates especially wonderful results for the neck and the eye contour area. Thanks to the powerful revitalizing and stimulating properties of platelets, the skin repairs itself progressively during the three months following the first procedure. Results are long-lasting and totally natural. Botox and fillers can be used to enhance the effect of PRP since their different virtues may be cumulated. How does it work ? The first step consists in taking a blood sample, which will immediately be centrifuged in order to separate and concentrate its platelets. The plasma rich in platelets is then collected and re-injected through mesotherapy in the areas chosen for treatment. PRP boosts cellular activity, stimulates collagen production and improves skin texture, tone and complexion. This procedure is very gentle and the results will delight you. We were all waiting for a true solution to dark circles The presence of fine wrinkles, dark circles and saggy skin below the eyes is a common complaint and is one major cause of a tired and unattractive look. Used in this very delicate area, PRP restores elasticity, smoothness and vitality. Rue du Rhône 56 CH - 1204 Genève Tél. 022 319 09 60
ClarinsMEN ClarinsMEN Désormais, Clarins prend aussi soin du corps des hommes en lançant trois soins, exclusivement conçus pour eux, frais, vivifiants et faciles d’utilisation. Abdo Fermeté, le soin complet amincissant et raffermissant pour dire au revoir aux poignées d’amour et resculpter ses abdominaux avant l’été. Spray Hydratant Corps, une texture ultra-fluide qui redonne souplesse, douceur et confort à la peau. Douche Exfoliante pour nettoyer et exfolier la peau tous les matins, ou après le sport. Parfait pour les hommes pressés qui veulent prendre soin de leur corps ! -/Now, Clarins can care for the man in your life, with a new range of three treatments specially for the male of the species: fresh, revitalising, and easy to use. Abdo Fermeté is a comprehensive slimming and firming treatment designed to help you wave goodbye to "love handles", and sculpt those abs with summer on the way. Spray Hydratant Corps offers a supple, ultra-fluid texture for softer, easier skin. And the Douche Exfoliante is a cleansing scrubfor morning showers and après-sport. Perfect for men in a hurry who want to take care of themselves nonetheless ! Occitane BEAUTÉ les sélections du mois/this month selections Hydratation intense L’Occitane Les frimas de l’hiver ont mis la peau à rude épreuve. Il est donc temps d’en prendre soin afin de débuter le printemps sous de meilleurs auspices. Le beurre de karité est l’ingrédient idéal qui permet, à la fois, de protéger la peau face aux agressions, et de la nourrir. Grâce à sa forte concentration en insaponifiables et en acides gras essentiels, le beurre de karité aide à restaurer le film hydrolipidique pour former comme un film protecteur sur la peau. L’Occitane en Provence a développé une ligne de soins pour le visage enrichi en beurre de karité. La crème ultra-riche, concentrée en beurre de karité (25%), rendra votre peau souple, douce et confortable. D’une texture onctueuse, elle pénètre rapidement sans laisser de film gras. -/This year's winter chills have been tough on skin – so give your complexion a helping hand as you prepare to faceup to spring. Shea butter is the ideal ingredient, protecting your skin from the harsh effects of cold, pollution etc., and delivering deep-down nourishment, too. Rich in unsaponifiables and essential fatty acids, shea butter helps restore the skin's natural, protective hydrolipidic film. L’Occitane en Provence has developed a facial treatment range offering a rich concentration of shea butter (25 percent), for supple, soft, comfortable-feeling skin. The smooth, creamy texture is quickly absorbed, with no oily traces. L’Occitane en Provence, 2 rue de rive, 1204 Genève, Tél: 022 310 38 30 avril 2010 www.cotemagazine.com



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 1COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 2-3COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 4-5COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 6-7COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 8-9COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 10-11COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 12-13COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 14-15COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 16-17COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 18-19COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 20-21COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 22-23COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 24-25COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 26-27COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 28-29COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 30-31COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 32-33COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 34-35COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 36-37COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 38-39COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 40-41COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 42-43COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 44-45COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 46-47COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 48-49COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 50-51COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 52-53COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 54-55COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 56-57COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 58-59COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 60-61COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 62-63COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 64-65COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 66-67COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 68-69COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 70-71COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 72-73COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 74-75COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 76-77COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 78-79COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 80-81COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 82-83COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 84-85COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 86-87COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 88-89COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 90-91COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 92-93COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 94-95COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 96-97COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 98-99COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 100-101COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 102-103COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 104-105COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 106-107COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 108-109COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 110-111COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 112-113COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 114-115COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 116-117COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 118-119COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 120-121COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 122-123COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 124-125COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 126-127COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 128-129COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 130-131COTE Genève numéro 32 avril 2010 Page 132