COTE Genève n°25 avr/mai 2009
COTE Genève n°25 avr/mai 2009
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°25 de avr/mai 2009

  • Périodicité : mensuel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (268 x 320) mm

  • Nombre de pages : 156

  • Taille du fichier PDF : 12,5 Mo

  • Dans ce numéro : les grandes icônes suisses.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 42 - 43  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
42 43
GENÈVE INTERNATIONALE 42 La Francophonie au-delà des frontières… Présente sur tous les continents, la Francophonie possède son siège central à Paris ainsi que quatre bureaux de représentation permanente. A New York, à Genève auprès de l’ONU, à Bruxelles auprès de l’Union Européenne et à Addis Abeba auprès de l’Union Africaine et la Commission Économique pour l’Afrique. Rencontre avec Libère Bararunyeretse qui à l’évidence possède un parcours justifiant son rôle d’Ambassadeur de la Francophonie, symbole des Droits de l’Homme et de la tolérance ! Né au Burundi à Mugende en province Karusi, en 1954, il effectue ses premières années d’études au Burundi de 1975 à 1977 et continue ses études universitaires à l’Université Libre de Bruxelles, Faculté de Philosophie et Lettres, Section Histoire Contemporaine. Il y obtient son diplôme de Licence en Histoire avec Agrégation d’Enseignement Secondaire et Supérieur à la même université. Après ses études universitaires, il se fait connaître de par ses nombreuses fonctions surtout dans le milieu politique. Il devient secrétaire National Permanent du Parti Uprona, Président du Conseil d’Administration de l’Université du Burundi avant de devenir Ambassadeur extraordinaire et Plénipotentiaire de la République du Burundi auprès du Royaume de Belgique et de la Communauté Economique Européenne. A la fin des années 80, il assure la présidence de la Commission Nationale. Chargé d’étudier la question de l’Unité Nationale, il en rédigera la Charte. Il assure le poste de Ministre de l’Intérieur puis des Relations Extérieures et de la Coopération avant d’assurer le poste de Ministre de la Réinsertion pour la Réinstallation des déplacés et de Rapatriement des Réfugiés. Egalement Chef de la Délégation du Parti avril-mai 2009 wwww.cotemagazine.com Mme Natalia Signoroni et M. Libère Bararunyeretse L’OIF (l’Organisation Internationale de la Francophonie) oeuvre non seulement pour la promotion de la langue française mais aussi pour un ensemble de valeurs communes avec un débat à l’ordre du jour : les Droits de l’Homme. French without Frontiers par Natalia Signoroni The OIF (Organisation Internationale pour la Francophonie, otherwise known as the International Organisation of French-Speaking Communities) promotes the French language as wellas a core set of values based on a central issue in today's world: Human Rights. There are French-speaking communities present in every continent in the world, and an international organisation promotes their interests, headquartered in Paris with four offices allaround the world (New York, Geneva, Brussels, Addis Abeba). COTE meets Libère Bararunyeretse, a worthy ambassador for the French-speaking world, an international symbol of tolerance and the rights of man. Born in Burundi in 1954, Libère Bararunyeretse studied in his home country from 1975 to 1977 before moving on to the Université Libre de Bruxelles where he studied contemporary history in the Faculty of Philosophy and Letters, graduating with a degree in history and an agregation. After university, Mr Bararunyeretse rose to prominence in the world of politics, becoming the permanent national secretary of Burundi's UPRONA Party and president of the governing board of the national university, before being appointed as Burundi's ambassador to Brussels and the EEC. In the late 1980s, he was President of the Commission on National Unity, responsible for drawingup Burundi's National Unity charter. He subsequently served as Minister of the Interior and Minister for Foreign Affairs and International Cooperation, before becoming Minister for the Reinsertion and Reinstallation of Displaced Persons and the Repatriation of Refugees. He also headed the UPRONA Party delegation at the Arusha peace negotiations.
UPRONA aux négociations d’Arusha. De 1997 à 2002, il sera chargé de mission à la Présidence de la République du Burundi. Durant cette période, il est également membre de la Commission de Suivi de l’Application de l’Accord d’Arusha pour la Paix et la Réconciliation au Burundi. Il assure de 2002-2005, la présidence du Sénat de Transition. Aujourd’hui, il vit à Genève, marié et père de quatre enfants. NS/Cote Magazine : Qu’est-ce que l’OIF et pourquoi la promotion de la Francophonie ? « La vocation de la Francophonie est certes de promouvoir la langue française mais c’est aussi le lieu d’un ensemble de valeurs communes ». L’OIF a eu une progression remarquable avec une évolution qui a permis, en moins de quinze ans, à une petite organisation appelé ACCT (Agence de Coopération culturelle et Technique), regroupant une vingtaine de membres, de devenir une organisation internationale à part entière, pour la promotion de la Francophonie et des valeurs qu’elle représente, à savoir la diversité culturelle, la paix, la démocratie, les Droits de l’Homme, la promotion de l’éducation, la promotion du développement durable et de la solidarité au sein de l’espace francophone. Quelques 70 états et gouvernements sont membres de l’organisation, ce qui représente un peu plus d’un tiers des membres de l’ONU. Ainsi, à Genève comme ailleurs, il s’est constitué un groupe des ambassadeurs francophones qui se concerte régulièrement sur les grandes questions internationales. Je dirais que l’OIF est une et plurielle car elle est une plate-forme de dialogue inter régionale permettant la rencontre sur une base unique en son genre. Maintenant en tant que représentant de l’OIF, je ne perds pas de vue que c’est une organisation inter-gouvernementale. La Francophonie a le très grand avantage d’être représentée sur tous les continents et en cela, elle est une et plurielle avec en son sein des pays qui ne représentent pas les mêmes conditions sur le plan économique. L’OIF est une plateforme inter-régionale, qui en fait un acteur important dans la vie multilatérale à Genève. NS/Cote Magazine : Comment et où célébrer la francophonie en Suisse ? La célébration de la Francophonie a lieu tous les 20 mars dans le monde entier car l’ancêtre de l’Organisation Internationale de la Francophonie, la ACCT (Agence de Coopération Culturelle et Technique) a été signée au Niger le 20 mars 1970. Le message central du Secrétaire général est d’inviter tous les francophones à défendre la langue française comme un hymne dédié avant tout à la diversité culturelle dans un monde en mutation. L’organisation de la semaine de la langue française et la délégation inter-cantonale ont mis au point un programme conséquent, offrant une gamme très variée d’activités dans tous les cantons suisses. Plus de 60 événements sont organisés dans toute la Suisse.http:Il20mars.francophonie.org From 1997-2002, he was a special advisor to the President of Burundi, and served as a member of the commission charged with implementing the Arusha Peace and Reconciliation Agreement in Burundi. From 2002-2005 he was president of the country's transitional senate. Today, he lives in Geneva with his wife and four children. NS/Cote Magazine: What is the OIF ? Why promote the interests of French-speaking communities around the world ? LB: "The vocation of Francophonie is not only to promote the French language worl wide, but also a particular set of shared values. Our offices in New York and Geneva have a permanent seat at the UN and we also have representation to the EU through Brussels and the African Union through Addis Abeba. The OIF has undergone surprising growth in just under 15 years, taking us from a small body known as the ACCT (Agency of cultural and technical cooperation) with twenty members, to a fully-fledged international organisation promoting French and the values it represents: cultural diversity, peace, democracy and human rights, access to education, sustainable development and solidarity throughout the Frenchspeaking world. Some 56 countries are now active members and fourteen other countries sit as observers, including (most recently) Thailand. Member countries pay a statutory contribution, reflecting the various states'revenues. Some contributions are voluntary (in the case of France, Belgium and Switzerland, who are our biggest contributors). The OIF is a'unified and diverse'organisation because it serves as a platformfor inter-regional dialogue, and provides a unique basis for international exchange. Now, as the representative of the OIF, I am always conscious that we are an intergovernmental organisation composed of member states of the UN – which is why I have taken on the role of secretary to the UN's group of Francophone ambassadors. French is spoken on every continent in the world: as such it embodies the concept of Unity in Diversity. It also embraces an economically diverse set of countries. The OIF is an inter-regional platform, which makes it an important player in Geneva's life as a centre for multilateral diplomacy." Cote Magazine/NS: How and where do you celebrate Francophonie in Switzerland ? "Francophonie is celebrated all over the world on March 20, the anniversary of the day on which the statutes of our original organisation – the CCT – were signed, in Niger, in 1970. As secretary, my message is an invitation to French speakers everywhere to defend the French language as a hymn to the preservation of cultural diversity, in a changing world. In Switzerland, we have organised the week of the French language, and our inter-cantonal delegation is offering a wide range of activities in each canton." avril-mai 2009 wwww.cotemagazine.com GENÈVE INTERNATIONALE 43



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 1COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 2-3COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 4-5COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 6-7COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 8-9COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 10-11COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 12-13COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 14-15COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 16-17COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 18-19COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 20-21COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 22-23COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 24-25COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 26-27COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 28-29COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 30-31COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 32-33COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 34-35COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 36-37COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 38-39COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 40-41COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 42-43COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 44-45COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 46-47COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 48-49COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 50-51COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 52-53COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 54-55COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 56-57COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 58-59COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 60-61COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 62-63COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 64-65COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 66-67COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 68-69COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 70-71COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 72-73COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 74-75COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 76-77COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 78-79COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 80-81COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 82-83COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 84-85COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 86-87COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 88-89COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 90-91COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 92-93COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 94-95COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 96-97COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 98-99COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 100-101COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 102-103COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 104-105COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 106-107COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 108-109COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 110-111COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 112-113COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 114-115COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 116-117COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 118-119COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 120-121COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 122-123COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 124-125COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 126-127COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 128-129COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 130-131COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 132-133COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 134-135COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 136-137COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 138-139COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 140-141COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 142-143COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 144-145COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 146-147COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 148-149COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 150-151COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 152-153COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 154-155COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 156