COTE Genève n°25 avr/mai 2009
COTE Genève n°25 avr/mai 2009
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°25 de avr/mai 2009

  • Périodicité : mensuel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (268 x 320) mm

  • Nombre de pages : 156

  • Taille du fichier PDF : 12,5 Mo

  • Dans ce numéro : les grandes icônes suisses.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 120 - 121  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
120 121
SHOPPING URBAN 120 URBAN Quand la maroquinerie devient précieuse -/Precious fine leather goods avril-mai 2009 wwww.cotemagazine.com ROMANDIE Cartier a imaginé deux versions ultimes et joaillières pour le tout dernier best-seller Maison. Des sacs de nuit en crocodile noir pleine peau, pétillants de logos en carats d’excellence. Un logo double C à fleur de cuir pour le grand modèle, bijou de sac serti de diamants ronds montés sur griffes, démesure d’un pointillisme sur -mesure et savoir-faire talentueux pour tatouage lumineux et follement précieux. Même extravagance luxueuse pour la version miniature et festive du sac Marcello de Cartier, minimum pour soir à effet, illuminé d’un logo maximumentièrement pavé de brillants. -/Cartier reveals the ultimate precious interpretation of its latest best-seller, with two after-hours bags in full-grain black crocodile with dazzling diamond-studded logos. Round diamonds in a prong setting imprint the Cartier logo on the large model, capturing the jeweller's talent and expertise in a striking signature that tattoos the leather with a luminous, outrageously precious DoubleC. Lessis more for the miniature Marcello de Cartier bag, whose minimal size delivers the same luxurious extravagance for maximum impact. Lightingup the night is a Double C logo, fully paved with brilliants. Le sac idéal selon Adjani -/Adjani's ideal bag Franck Dieleman © Cartier 2008 Lancel a su trouver en Isabelle Adjani une femme indépendante, libre et audacieuse pour incarner l’image de la Maison et donner naissance à un tout nouveau modèle : le sac Adjani. Résultat d’une étroite collaboration entre l’actrice mythique et les Ateliers Lancel, il colle aux tendances du moment tout en s’inscrivant dans une élégance intemporelle. La prestigieuse ambassadrice s’est particulièrement investie dans la phase de création et a véritablement créé LE sac idéal, celui qui répond aux besoins quotidiens de toute femme moderne. Des lignes pures, de la tenue, un vrai contenant, beaucoup de compartiments, un classique avec néanmoins une forme exclusive, le sac Adjani va, sans conteste, en séduire plus d’une… -/Lancel has found an independent, free-spirited, bold figurehead in the person of Isabelle Adjani, who joins the ultra-exclusive club of fashion muses with "signature" handbags that forever bear their name… The Adjani bag is the result of close collaboration between the legendary actress and Ateliers Lancel, featuring a hip, contemporary design coupled with more than a touch of timeless elegance. The prestige ambassadress has devoted considerable time to the development phase of the new bag, creating her absolute ideal accessory, answering the daily needs of every modern woman: uncluttered lines, a really roomy interior, plenty of compartments… The result is a seductive, original, exclusive classic, guaranteed to find an enthusiastic following. Sac Adjani Lancel Parlez-moi d’amour… -/Parlez-moi d’amour… La passion est à l’honneur avec la nouvelle ligne de joaillerie de la Maison Century. La collection Centimento est une véritable ode à l’Amour. Façonné à la main, Centimento reflète la nuance des sentiments au travers de ses facettes, minutieusement taillées et polies à la main dans une masse de saphir que l’on prénomme « Mégalithe ». Enlacé par une délicate armature en or 18ct., sertie de diamants et parfois parsemé de rubis, ce saphir rouge intense explose de passion ! Une subtile invitation dans les profondeurs du coeur avec une note d’amour époustouflante, symbolisée par le jeu de lumière. Scintillante de mille feux ou simplement resplendissante, au gré des envies et des sentiments, cette merveille se porte tantôt recto tantôt verso, offrant une finition parfaite. Véritable déclaration d’amour, Centimento séduira, sans aucun doute, les coeurs les plus exigeants. -/Passion is the inspiration for Centimento, the new jewellery collection from Maison Century – a hymn to Love, reflecting the many facets of human emotion in its delicately-cut, hand-polished stones, cut from a massive sapphire known as the "Megalith". Encased in a delicate 18-carat gold framework, set with diamonds and the occasional ruby, this intense red sapphire is an explosion of passion ! A subtle invitation to explore the hidden depths of the heart, symbolised in the play of light. Perfectly finished to front and back, the pendant is reversible – wear it to suit your mood ! A declaration of love, to seduce the most demanding of hearts. deLaCour lève le voile -/deLaCour reveals itself Century C’est au coeur de la cité de Calvin que deLaCour lève le voile sur son showroom, entièrement conçu par son designer Pierre Koukjian. Ce décor avant-gardiste, servira de vaisseau amiral pour les prochaines boutiques deLaCour qui ouvriront notamment en mars à Beverly Hills et au courant de l’année 2009 à Singapour. Par ailleurs, la marque a saisi l’occasion de présenter sa collection pendant la semaine du 19 au 25 janvier 2009, et de créer ainsi son propre salon international en ses locaux. -/In the heart of the city of Calvin, deLaCour reveals its showroom, that has been totally conceived by its designer Pierre Koukjian. This « avant-garde « decor, willact as flagship for the next boutiques of deLaCour which will notably open in Beverly Hills in March and in the course of 2009 one will be in Singapour. Moreover, the brand seized the opportunity to introduce its collection during the week of the 19th to the 25th of January 2009, and to create its own international show that will take places in its headquarters. Showroom delaCour 6, rue Adhémar-Fabri, 1201 Genève
delaCour Le Far West signé Hermès -/The Far West, courtesy of Hermès Pour le printemps/été 2009, la femme Hermès prend des allures de cow-girl ultra chic. La grande tendance de cette collection est la frange, elle rehausse jupes, ponchos, robes et également les sacs, leur conférant une indispensable note chic et ethnique. Côté couleurs, le beige est la couleur dominante et s’accompagne des incontournables blanc et noir, rehaussés de rayures multicolores mexicaines. Une collection qui s’inspire du Far West américain et qui invite au voyage. -/Hermès's spring/summer collection 2009 for women offers Wild West chic for ultra-stylish cow-girls, with ethnic fringes bedecking everything from skirts and ponchos to dresses and bags. Beige is the dominant colour, with sophisticated touches of black and white, and multicoloured Mexican stripes. A collection inspired by the American Wild West, and an irresistible invitation to travel. Walter Steiger SHOPPING les sélections du mois/this month selections Chez SMILE, « souriez, vous êtes si bien habillés ! » -/Dressing with a SMILE ! Accueil chaleureux et souriant à la boutique SMILE… pour un moral étincelant ! Des modèles extrêmement fashion, telle que la marque TAKA, prix du meilleur designer au Dallas Fashion Awards et la collection cuir, produite en petites quantités par la maison…pour un look époustouflant ! Sans oublier la gamme des polos pour hommes, femmes et enfants, de Vicomte Arthur où luxe et couleurs se mélangent… pour un style renversant ! Et les enfants ? Plein de merveilles… pour être élégants ! Soyez souriant, devenez conquérant ! Prenez le temps de sourire, offrez-vous un bonheur … toujours plus grand… à des prix très séduisants ! The SMILE boutique offers a warm, friendly welcome – to put you in a sparkling mood ! High-fashion brands, including TAKA (Best Designer at the Dallas Fashion Awards) and the house's own limited-edition leather collection…for a stunning look ! Not forgetting the new men's polo from Vicomte Arthur, a seductive mix of colour and luxury… to bowl them over ! Plus great children's styles… for extreme elegance ! A winning smile conquers all ! Make time for a bigger smile, a gift of well-being… at seductive prices ! Smile : route de Florissant, 55 bis/1206 Genève/Tél 022 789 06 89 Après avoir dessiné des souliers pour les défilés des plus grandes Maisons de Haute Couture du monde entier, Walter Steiger crée ses propres collections depuis 1986. Toujours haut perché pour cette collection ETE 2009 ! Nous marcherons sur des plateaux en bois, recouverts ou des patins fins sur talon stiletto avec une touche de couleur... un retour aux thèmes africains avec des peausseries imprimées zèbre, du python ; pour finir par un clin d'oeil aux années 70 avec des talons épais ! Le tout dans une gamme de prix oscillant entre 450 € et 1000 €. Walter Steiger : 55 rue du Rhône, 1204 Genève. Tél. 022 312 47 33. avril-mai 2009 wwww.cotemagazine.com SHOPPING URBAN 121



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 1COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 2-3COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 4-5COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 6-7COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 8-9COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 10-11COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 12-13COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 14-15COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 16-17COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 18-19COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 20-21COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 22-23COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 24-25COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 26-27COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 28-29COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 30-31COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 32-33COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 34-35COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 36-37COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 38-39COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 40-41COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 42-43COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 44-45COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 46-47COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 48-49COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 50-51COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 52-53COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 54-55COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 56-57COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 58-59COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 60-61COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 62-63COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 64-65COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 66-67COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 68-69COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 70-71COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 72-73COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 74-75COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 76-77COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 78-79COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 80-81COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 82-83COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 84-85COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 86-87COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 88-89COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 90-91COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 92-93COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 94-95COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 96-97COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 98-99COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 100-101COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 102-103COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 104-105COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 106-107COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 108-109COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 110-111COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 112-113COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 114-115COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 116-117COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 118-119COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 120-121COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 122-123COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 124-125COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 126-127COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 128-129COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 130-131COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 132-133COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 134-135COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 136-137COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 138-139COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 140-141COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 142-143COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 144-145COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 146-147COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 148-149COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 150-151COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 152-153COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 154-155COTE Genève numéro 25 avr/mai 2009 Page 156