SPECIAL RUSSIA 90 La Russie de A - Z vodka and the chemical industry. Now, many of Geneva's Russian community have chosen to settle on the green and pleasant slopes of Cologny. In Switzerland, just 10 individual Russian investors own collective holdings to the value of over 40 billion CHF. Billionaires such as Vyatcheslav Kantor of Akron, Dmitri Rybolovlev (known as the'potassium billionaire') of Uralkali, or Gennadi Timtchenko of Gunvor International Tortola have chosen to live in the luxury of'Geneva Hills'. Leading Russian businessmen have settled in other parts of the Federation, too: Vasily Anisimov, Viktor Vekselberg, Rishat Safin, Igor Khudorkovsky, Rustam Aksenenko and Juri Shefler, to name but a few. F FABERGÉ -/FABERGÉ Quoi de plus russes que les célébrissimes oeufs de Fabergé ? Créés au XIX ème siècle par l’orfèvre de Saint- Pétersbourg, Pierre-KarlFabergé, ces joyaux en argent émaillé étaient offerts à Pâques par les nantis russes. Si les Tsars Alexandre III et Nicolas II commandèrent l'essentiel de ces oeufs, Fabergé en fabriqua d'autres pour certains nobles impériaux. De différents styles, de Louis XIV aux prémisses de l’art déco, en passant par le style Louis XV, Louis XVI et l’art nouveau, le motif extérieur révélait un intérieur somptueux qui servait d’écrin à des contenus plus précieux encore. Fidèle à cette tradition, l’horloger Ulysse Nardin propose comme coffret pour l’une de ses dernières créations, le garde-temps, L’Impérial de Saint-Pétersbourg, un superbe oeuf en émail blanc orné de diamants. -/What could be more quintessentially Russian than Fabergé's celebrated eggs ? Created in the 19 th century by the St Petersburg goldsmith Pierre-KarlFabergé, these silver enamelled décembre 2008 - janvier 2009 www.cote-magazine.ch gems were given as Easter gifts, by Russia's wealthiest and most powerful men. Tsars Alexander III and Nicolas II ordered most of the eggs still in existence today, but Fabergé also made pieces for a small band of Imperial aristocrats. Ranging in style from'Louis XIV'to the beginnings of Art Deco, not forgetting Louis XV and XVI, and Art Nouveau, each egg opens to reveal a sumptuous interior designed as the setting for still more precious jewels and gems. Faithful to the Fabergé tradition, watchmaker Ulysse Nardin has created a white enamel egg set with diamonds, as the setting for one of his latest creations, the Imperial Saint-Petersburg timepiece. G GAGARINE Le Russe Yuri Gagarine fut le premier homme à voyager dans l'espace. Il avait 27 ans. C'était le 12 avril 1961. Son voyage dura 1 heure et 48 minutes et l'emmena à 300km de la Terre. Aujourd’hui, « Elegant Resorts », représentant exclusif pour Virgin Galactic en Russie, propose, aux aventuriers prêts à débourser $ 200 000, un voyage dans l’espace. Plusieurs dizaine de Russes ont déjà réservé leur place sur les premiers vols… -/Russian cosmonaut Yuri Gargarin was the first man in space. He blasted off at the age of 27, on 12 April 1961, for a trip lasting one hour and 48 minutes that took him 300 km above the surface of the Earth. Today, Elegant Resorts, the exclusive representative for Virgin Galactic in Russia, offers adventurers the chance of journey into space, for the princely sum of $200,000. Several dozen Russian travellers have already booked seats on their inaugural flights. H HAUTE HORLOGERIE Fins connaisseurs, les Russes prisent la Haute Horlogerie suisse. Amateurs de montres massives, serties ou à complication, ils sont chouchoutés par les grandes marques et les détaillants horlogers dont ils représentent une grande partie de la clientèle. Ainsi, Abraham-Louis Breguet en 2004, Breguet a commémoré les liens séculaires qui unissent la marque à la Russie lors d’une exposition au Musée de L’Ermitage. Liens noués depuis 1808 lorsqu’Abraham-Louis Breguet ouvre une filiale à Saint-Pétersbourg et qui se confirment quand Alexandre I er pénètre victorieusement à Paris en 1814 et se rend, en guise de première visite, à l’atelier Breguet où il commande une série de compteurs militaires. La maison Vacheron Constantin, dont le prince Potemkine était dès 1819 un fervent admirateur, a, elle, produit en 2007 un garde-temps en série limitée créé exclusivement pour sa boutique de Moscou, doté d’un fond officier dont la face extérieure a été gravée du blason russe avec son aigle à deux têtes. -/Russians are keen connoisseurs of Switzerland's Haute Horlogerie, with a marked taste for large, chunky watches set with precious stones or featuring complicated movements. The Russian market is keenly courted by the leading watch brands and retailers, and represents a significant portion of their clientele. In 2004, Breguet commemorated over100 years of links with Russia, with an exhibition at the Hermitage Museum in St Petersburg. Abraham-Louis Breguet opened a subsidiary in St Petersburg in 1808, and the brand's close ties to the Tsars were confirmedin 1814, when the victorious Alexander I entered Paris and paid his first official visit in the city to the Breguet workshops, where he ordered a series of military counters. Prince Potemkin was a fervent admirer of Vacheron Constantin starting in 1819, and in 2007 the brand created a limited-edition watch exclusively for its Moscow boutique, featuring an officier back whose outer face was engraved with the Russian Imperial crest – the famous two-headed eagle. |