DECO URBAN 186 URBAN Le dolce design d’Alessi -/'Dolce design'from Alessi Avec sa nouvelle collection automne-hiver 2008, Alessi reste fidèle au style qu’il a su imposer et transporte le féru de déco dans un univers élégant et minimaliste où règnent fantaisie et innocence. Plat en forme de soucoupe-volante, statuettes naïves et colorées, services de table sinueux, coupe à fruits en acier lumineux, tous ces inédits d’Alessi gardent leur design contemporain et comme toujours, leur touche d’humour ! -/Alessi's new autumn-winter collection for 2008 remains true to the brand's celebrated off-beat, witty styling, offering deco-addicts an elegant, minimalist world of fantasy and innocence. Look out for dishes in the shape of flying saucers, colourful naive statuettes, sinuous tableware, and fruit bowls in luminous steel. All new, and all with that distinctive Alessi mix of contemporary design and fun ! 3 chefs-d’oeuvre signés Aqua Di Parma -/Three masterpieces from Aqua Di Parma Pour célébrer l’arrivée de la nouvelle année, un brin d’élégance, une pointe de senteurs italiennes ainsi qu’un soupçon de tradition suffisent à confectionner une collection de trois chef-d’oeuvre design signés Acqua Di Parma. Des notes ambrées à épicées en passant par des tons plus délicats ou gourmands, ces trois merveilles animeront vos soirées d’hiver ou décoreront votre intérieur avec élégance. C’est après 24 heures de travail pour la réalisation d’une seule bougie que nous lui devons son design épuré à l’image du célébrissime flacon Eau de Cologne Acqua Di Parma. Cette grande maison italienne ne laisse rien au dépourvu. Des moules sur-mesure, des finitions à la main, des mèches en pur coton et d’une cire pure vous permettront de parfumer votre interieur d’une fragrance riche et discrète. -/See in the New Year with a touch of elegance, a hint of Italian aromas, and a pinch of tradition – all in a collection of three designer masterpieces by Acqua Di Parma. From amber, spicy notes to more delicate,'gourmet'scents, these three marvellous room fragrances willadd sparkle to your winter parties, and an elegant decorative touch to your home. Each candle is the result of 24 hours work, reflecting the sober, understated styling of the highly celebrated Acqua di Parma Eau de Cologne bottle. The great Italian house has left nothing to chance – each candle is made in specially-created moulds and hand finished, with cotton wicks and the purest wax, offering over 12 hours of light, and a rich but discreet scent. décembre 2008 - janvier 2009 www.cote-magazine.ch ROMANDIE Alessi Aqua Di Parma Maison du Lac Ambiance scandinave à Carouge -/Scandinavian style in Carouge Comme à chaque saison et à l’approche de l’hiver, la Maison du Lac à Carouge se métamorphose et revêt un nouveau visage avec une décoration de style scandinave en aux tonalités chaudes et suaves. Depuis le printemps dernier, Kristine Rasmussen, une Danoise éprise de décoration, a pris possession des lieux pour créer une boutique à l’ambiance « cosy » et festive pour habiller avec goût votre intérieur. D’innombrables accessoires règnent dans l’univers insolite de la Maison du Lac pour succomber, avec délectation, aux plaisirs de l’hibernation : se blottir au coin du feu sous une couverture en fausse fourrure marron, regarder la neige tomber par la fenêtre en sirotant une tasse d’un délicieux chocolat chaud dans un mug « Have a tea with me » ou « Latte » ou encore convier vos proches à l’occasion des fêtes autour d’une table joliment décorée de bougeoirs « élans » ou de bougies « frosted ». Une adresse sans pareil pour vos idées de cadeaux pour toute la famille. -/Winter's here, and as always the Maison du Lac in Carouge is transformedwith a stylish Scandinavian decor in warm, sophisticated tones. Danish owner and keen decorator Kristine Rasmussen took over last spring, and has now created a cosy, festive boutique offering stylish seasonal ideas for your interior. Look out for a host of unusual accessories, a veritable invitation to the delights of hibernation and cocooning: curlup by the fireside with a chestnut-brown fake fur throw, or watch the snowflakes fall outside your window while sipping a delicious hot chocolate (the boutique's mug captions invite you to'Have tea with me'or sample a rich'Latte'). Best of all, invite family and friends to a festive meal around a table decked with'reindeer'candleholders and frosted candles. An unbeatable address for decoration and gift ideas for allages. La Maison du lac, Rue St-Victor 24, 1227 Carouge. Quand la fondue chinoise devient un art… -/The fine art of the Chinese fondue… Pour un dîner chaleureux et convivial en famille ou entre amis, la boutique Rondrouge à Carouge présente son nouveau bijou design de Stadler Form. Avec ses lignes contemporaines et trendy, ce caquelon à fondue chinoise en porcelaine blanche et acier inox aux formes arrondies confèrent une touche de hype aux soirées hivernales. Cet accessoire de cuisine à l’élégance épurée peut également être converti en grill de table grâce à une plaque en Téflon. Son assiette rotative en acacia se pare 6 petites coupelles en porcelaine blanche pouvant accueillir divers accompagnements, de la traditionnelle mayonnaise à la sauce tartare en passant par les câpres ou les cornichons. S'adonner aux joies de la fondue chinoise devient un véritable art de vivre... -/For a relaxed, convivial dinner with family or friends, Carouge's Rondrouge boutique offers its new bijoux designer accessory, from Stadler Form. With its trendy, contemporary styling, the rounded lines of this white porcelain and stainless steel Chinese fondue set add a touch of chic to cosy winter evenings. The whole thing also converts to a tabletop grill, thanks to its Teflon plaque. The rotating acacia-wood serving stand holds six small white porcelain cups, ready to receive the traditional accompaniments, from tartare sauce to capers, gherkins or mayonnaise. Rondrouge, rue Ancienne, 46, 1227 Carouge. Tél. 022 823 26 80 |