COTE Genève n°20 jui/aoû 2008
COTE Genève n°20 jui/aoû 2008
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°20 de jui/aoû 2008

  • Périodicité : mensuel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 212

  • Taille du fichier PDF : 11,8 Mo

  • Dans ce numéro : rencontre avec le Prince de Savoie.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 92 - 93  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
92 93
MONTRES SPECIAL WATCHES 92 LUXE ET DISCRÉTION LUXURY, DISCRETION RÉSIDENT GENEVOIS DEPUIS UNE VINGTAINE D’ANNÉE, YESLAM BINLADIN A CRÉÉ EN 2005 SA PROPRE MARQUE DE LUXE « YESLAM », AU CŒUR MÊME DE LA CITÉ DE CALVIN. D’ABORD CRÉATEUR DE PARFUMS, SOUVENIRS DE SENTEURS ORIENTALES DE SON ENFANCE, IL AFFIRME DÉSORMAIS SON STYLE DANS LE DOMAINE DE L’HORLOGERIE. -/A GENEVA RESIDENT FOR THE PAST 20 YEARS, YESLAM BINLADIN LAUNCHED HIS OWN'YESLAM'LUXURY BRAND FROM THE CITY IN 2005. HIS FIRST CREATIONS WERE EVOCATIVE PERFUMES REDOLENT OF THE EASTERN AROMAS OF HIS CHILDHOOD. NOW, YESLAM TURNS HIS ATTENTION TO FINE WATCHES. Depuis toujours passionné par l’horlogerie et lui-même collectionneur de quelques pièces, Yeslam Binladin a décidé, il y a deux ans, d’élargir la palette de ses produits haut de gamme aux montres. Fidèle à sa ville d’adoption, il installe l’atelier à Genève : « il était logique et pratique de créer notre atelier dans nos bureaux. Le coeur de l’horlogerie suisse se trouve ici », explique-t-il. Sa collection « Haute Horlogerie », tout comme ses fragrances, sa maroquinerie et ses accessoires, est issue du mariage entre le raffinement oriental et le savoir-faire occidental. Tant pour le style que pour le choix du mécanisme de ses créations horlogères, il collabore avec Christophe Persoz, horloger responsable du département. « En ce qui concerne l’Aviator, j’avais l’idée de ses fonctionnalités depuis longtemps et nous avons trouvé ensemble comment les développer », précise le businessman. « The Aviator », le dernier garde-temps signé Yeslam, est en effet le produit de la double passion de Yeslam Binladin, l’horlogerie et l’aviation : « j’ai souhaité développer une montre capable de répondre aux besoins spécifiques des pilotes ». Elle permet de calculer la vitesse réelle (True Air Speed) de déplacement dans les airs d’un avion à réaction, différente de celle indiquée par l’instrumentation de bord (Indicated Air Speed) car faussée par la température et l’altitude. Cette rectification permet ainsi d’avoir une meilleure évalutation de la durée de vol qui peut varier du simple au double. Sobre et élégante, l’Aviator emprunte des matériaux usuels de l’aérospatiale, tels que le titane ou la céramique. Les cadrans sont produits en un seul bloc selon un procédé unique et exclusif, et le cadran est très finement ajouré, laissant apparaître disques et rouages du mécanisme de grande date. Le motif évoquant les pales d’un réacteur est décoré de côtes de Genève en hélices spécialement mises au point par les techniciens de la marque pour ce modèle. Mais si tôt le projet de cette montre finalisé, Yeslam Binladin pense déjà aux autres : un nouveau parfum féminin en juillet, ainsi que des sacs du soir et bien d’autres montres. Perenially fascinated by fine watches, and a collector himself, Yeslam Binladin decided to extend his range of luxury goods two years ago, to include watches. Loyal to his adopted home city, he chose to install his workshop in the heart of juillet-août 2008 www.cote-magazine.ch YESLAM BINLADIN par Caroline Buisson Geneva:'It was both logical and practical to establish the workshop at our HQ,'he explains.'This is the heart of Swiss watch-making.'Like his fragrances, leather goods and accessories, the'Haute Horlogerie'collection is a marriage of Eastern refinement and Western savoir-faire. For styling and the selection of movements, Yeslam works with his watch-making director Christophe Persoz.'For the Aviator, l'd had the idea for its functions a long time ago, and we worked together to develop the finished model,'he notes. The Aviator – the latest Yeslam watch – reflects Binladin's twin passions for aviation and fine timepieces.'I wanted to develop a watch capable of meeting the specific needs of airline pilots.'The watch allows the wearer to calculate his plane's True Air Speed, different from that indicated on the cockpit instrument dials (the Indicated Air Speed), which is affected by temperature and altitude. This rectification allows pilots to evaluate their flight times with greater accuracy (sometimes halving or doubling the estimated length of a trip). The Aviator's sobre, elegant design draws on classic aviation materials such as titanium and ceramic. The dials are produced in a single block using a unique, exclusive process, with a delicate openwork finish allowing the discs and cogs of the date mechanism to show through. The motif evokes the blades of a jet engine, decorated with Côtes de Genève tooling in a propellor formation, specialy developed for this model by the brand's in-house technicians. With this design finished, Yeslam Binladin is already thinking ahead to his next projects – a new women's fragrance for July, a collection of evening bags, and an array of other watches.
D F-.L MAR 1 A li Il L LL. L U 1 f 1 ! l 1•



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 1COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 2-3COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 4-5COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 6-7COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 8-9COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 10-11COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 12-13COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 14-15COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 16-17COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 18-19COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 20-21COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 22-23COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 24-25COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 26-27COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 28-29COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 30-31COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 32-33COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 34-35COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 36-37COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 38-39COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 40-41COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 42-43COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 44-45COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 46-47COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 48-49COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 50-51COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 52-53COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 54-55COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 56-57COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 58-59COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 60-61COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 62-63COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 64-65COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 66-67COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 68-69COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 70-71COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 72-73COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 74-75COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 76-77COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 78-79COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 80-81COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 82-83COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 84-85COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 86-87COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 88-89COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 90-91COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 92-93COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 94-95COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 96-97COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 98-99COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 100-101COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 102-103COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 104-105COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 106-107COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 108-109COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 110-111COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 112-113COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 114-115COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 116-117COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 118-119COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 120-121COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 122-123COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 124-125COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 126-127COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 128-129COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 130-131COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 132-133COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 134-135COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 136-137COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 138-139COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 140-141COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 142-143COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 144-145COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 146-147COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 148-149COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 150-151COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 152-153COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 154-155COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 156-157COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 158-159COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 160-161COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 162-163COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 164-165COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 166-167COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 168-169COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 170-171COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 172-173COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 174-175COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 176-177COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 178-179COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 180-181COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 182-183COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 184-185COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 186-187COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 188-189COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 190-191COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 192-193COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 194-195COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 196-197COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 198-199COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 200-201COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 202-203COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 204-205COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 206-207COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 208-209COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 210-211COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 212