COTE Genève n°20 jui/aoû 2008
COTE Genève n°20 jui/aoû 2008
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°20 de jui/aoû 2008

  • Périodicité : mensuel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 212

  • Taille du fichier PDF : 11,8 Mo

  • Dans ce numéro : rencontre avec le Prince de Savoie.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 186 - 187  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
186 187
GASTRO URBAN 186 URBAN Au plaisir du palais -/Palatial pleasures juillet-août 2008 www.cote-magazine.ch Guillaume Trouillot ROMANDIE L’Esplanade est incontestablement une adresse d’exception. Dans un cadre à la vue imprenable, une superbe terrasse, une vaste verrière aux tables bistrot et un restaurant gastronomique, à l’ambiance plus intimiste, accueillent les amateurs de bonne chair. Créativité et raffinement sont les mots d’ordre du chef, Guillaume Trouillot. Présentés avec élégance, les mets rivalisent d’originalité et de délicatesse, du Caviar de légumes niçois, cœur de tomate en jus pimenté, mikado de roquette et ricotta au Thon d'Indonésie à la plancha, un air de gingembre, huile de wasabi, radis roses et avocat hass ou au Sushi de rhubarbe et gingembre, jus de grenade. La carte est renouvelée chaque mois et le menu du marché, préparé à partir de produits de saison, change chaque semaine. -/L’Esplanade is without question a truly exceptional address, with uninterrupted views from its superb terrace, the bistro housed in a vast conservatory, or the tables of the more intimate gourmet restaurant. Chef Guillaume Trouillot serves creative, refined, original cuisine, elegantly presented: from a caviar of Niçois vegetables to tomato hearts in spiced jus, mikado of rocket and Indonesian tuna cooked à la plancha, with a dash of ginger, wasabi oil, pink radish or avocado, not forgetting ginger and rhubarb sushi, and pomegranate juice. The menu changes monthly, and the'market menu'is prepared using fresh seasonal produce, with new options every week. L’Esplanade, 42, avenue du Chêne, 1170 Aubonne. Tél. 021 808 03 03 Un air de vacances à Genève… -/A holiday atmosphere in the heart of Geneva A l’abri des regards indiscrets et au bord de la superbe piscine de l’hôtel Intercontinental de Genève, l’espace Poolside vous accueille dans un cadre au design à la fois épuré et chaleureux pour déguster une sélection de mets de saison aux saveurs méditerranéennes ou pour partager un verre sous les rayons du soleil genevois. Artichonade et pain grillé, soupe glacée de tomate, basilic et concombre croquant, penette aux salpions de homard, vous vous régalerez dans ce havre de paix et de verdure. Sous les parasols, lové dans les fauteuils du lounge ou allongé sur un transat, vous oublierez le quotidien en sirotant smoothies, mojitos de fruits frais, thés ou cafés frappés. -/The Poolside is tucked discreetly out of sight beside the pool of Geneva's Hôtel Intercontinental, with a minimalist but ultra-comfortable designer atmosphere – the perfect place for aperitifs, or a selection of seasonal dishes based on Mediterranean flavours: Artichonade and grilled bread, iced tomato soup with basil and crisp cucumber, or penette with diced lobster, all served in a haven of peace and greenery, beneath the table parasols, nestled in one of the comfy lounge chairs or relaxing on a chaise-longue. A delicious drinks menu of smoothies, fresh fruit mojitos or iced teas and coffees transport you far from the travails of everyday life, to the holiday destination of your dreams ! Espace Poolside, Hôtel Intercontinental Genève, 7-9 Chemin du petit Saconnex, 1209 Genève. Tél. 022 919 33 63 Espace Poolside, Hôtel Intercontinental Genève Gastronomie indienne -/Gourmet Indian cuisine Situé sur la rive droite du Rhône, le Mandarin Oriental Genève est sur le point de terminer sa rénovation. Courant juillet, le très attendu restaurant gastronomique indien « Rasoi by Vineet » ouvrira ses portes. De la décoration à la cuisine, le concept s’annonce innovant et prometteur. A l’entrée du Rasoi et visible depuis le Lobby, un four à tandoori accueillera les visiteurs avec de délicates odeurs de pains fraîchement cuits. L’intérieur du restaurant déclinera les couleurs vibrantes et chaudes de l’Inde, tout en élégance. Quant à l’assiette, elle offrira aux gourmets une véritable expérience culinaire. Le chef étoilé, Vineet Bahtia, issu de l’école d’Oberoï, se propose de faire découvrir aux Genevois l’art de la cuisine indienne en alliant tradition, produits d’exception et créativité. -/On the right bank of the Rhône, the Mandarin Oriental Geneva is completing its refurbishment programme and making ready to open its eagerly-anticipated gourmet Indian restaurant - Rasoi by Vineet – in July. At the entrance to the Rasoi, and clearly visible from the lobby, a tandoori oven greet guests with the delicious aroma of freshly-baked naan bread. Inside, the restaurant is elegantly decorated in the warm, vibrant colours of India. The food promises to be a true gourmet treat, with traditional Indian cuisine courtesy of starred chef Vineet Bahtia, a graduate of the Oberoï school, combining superb produce and a creative approach. Rasoi by Vineet, Mandarin Oriental hôtel du Rhône, 1, quai Turrettini, 1201 Genève. Tél. 022 909 00 00 Déjeuner au vert -/Déjeuner au vert Mandarin Oriental hôtel du Rhône Ouvert à l’heure du déjeuner du lundi au vendredi et le reste du temps, sur réservation, pour des groupes à partir d’une douzaine de personnes, le Marignac propose une cuisine raffinée et créative avec une carte qui change régulièrement au fil des saisons. Millefeuille de pommes « Charlotte » et jambon cru, jeunes pousses et vinaigrette truffée, Tournedos de lotte rôti, mousseline d’herbes fraîches et jus au chorizo ou Volaille aux morilles façon pot au feu, bouillon au vin jaune du Jura, les saveurs recherchées raviront les gourmands. La superbe terrasse vous accueillera l’été dans un cadre de verdure paisible et agréable. A noter : le Marignac organise également, sur demande, des cours de cuisine et des dégustations de vins. Le Marignac
Les chefs Vineet Bahtia et Franck Ferigutti -/Open for lunch from Monday to Friday, and bookable at other times for groups of 12 or more, Le Marignac serves refined, creative cuisine with a changing seasonal menu: try a millefeuille of Charlotte potatoes with cured ham, young salad leaves and truffle vinaigrette, or their roasted monkfish tournedos with fresh herb mousseline and a chorizo jus ; or poultry cooked pot-au-feu style with morel mushrooms and a white Jura wine broth. The superb summer terrace offers a leafy setting for a tranquil gourmet meal. Note: the Marignac also organises cooking classes and wine tastings, on request. Le Marignac, 32, avenue Eugène Lance, 1212 Grand-Lancy. Tél. 022 884 92 15 La Réserve à l’heure d’été -/La Réserve gets set for summer Dans le jardin au bord du lac, le Lodge bar and grill de La Réserve propose une restauration légère de saison le midi et des tapas et cocktails le soir. La vaste tente blanche d’inspiration nomade et sa terrasse vous transporteront dans une atmosphère « Out of Africa ». Relaxante le jour, festive en soirée avec un DJ, l’ambiance est, sans conteste, à la hauteur du cadre. Un lieu de détente et de convivialité à ne surtout pas manquer cet été… -/In the garden on the shores of the lake, La Réserve's Lodge Bar and Grill offers light seasonal cooking at lunchtime, and tapas and cocktails by night. The vast white, nomad-inspired tent and terrace transport you to a dreamy,'Out of Africa'setting, with a relaxing daytime atmosphere and a party mood in the evenings, when the resident DJ takes over. An unmissable, relaxing, friendly venue for summer… La Réserve, 301 Route de Lausanne, 1293 Bellevue. Tél. 022 959 59 59 La Réserve GASTRO les sélections du mois/this month selections Dans un cadre résolument contemporain, le Chef Jérôme Manifacier vous invite à découvrir sa carte d’été. Inspirée des saveurs de la Méditerranée, la nouvelle carte du restaurant Vertig’O, 15/20 au Gault & Millau 2008, est authentique et créative. Menu affaire (3 plats) à 55 CHF par personne -/In a very modern atmosphere, the Chef Jérôme Manifacier invites you to discover his summer menu. Inspired by Mediterranean flair, the new menu of the Vertig’O restaurant, 15/20 208 Gault & Millau Guide, is authentic and creative. Business lunch (3 courses) at 55 CHF per person Hôtel de la Paix: 11 Quai du Mont-Blanc/1211/Genève 1 Tél : +41 (0) 22 909 60 00/Fax : +41 (0) 22 909 60 01 www.hoteldelapaix.ch/info-hdlp@concorde-hotels.com juillet-août 2008 www.cote-magazine.ch GASTRO URBAN 187



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 1COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 2-3COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 4-5COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 6-7COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 8-9COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 10-11COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 12-13COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 14-15COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 16-17COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 18-19COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 20-21COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 22-23COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 24-25COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 26-27COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 28-29COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 30-31COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 32-33COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 34-35COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 36-37COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 38-39COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 40-41COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 42-43COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 44-45COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 46-47COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 48-49COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 50-51COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 52-53COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 54-55COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 56-57COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 58-59COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 60-61COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 62-63COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 64-65COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 66-67COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 68-69COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 70-71COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 72-73COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 74-75COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 76-77COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 78-79COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 80-81COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 82-83COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 84-85COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 86-87COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 88-89COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 90-91COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 92-93COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 94-95COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 96-97COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 98-99COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 100-101COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 102-103COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 104-105COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 106-107COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 108-109COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 110-111COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 112-113COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 114-115COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 116-117COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 118-119COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 120-121COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 122-123COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 124-125COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 126-127COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 128-129COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 130-131COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 132-133COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 134-135COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 136-137COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 138-139COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 140-141COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 142-143COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 144-145COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 146-147COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 148-149COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 150-151COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 152-153COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 154-155COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 156-157COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 158-159COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 160-161COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 162-163COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 164-165COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 166-167COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 168-169COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 170-171COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 172-173COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 174-175COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 176-177COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 178-179COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 180-181COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 182-183COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 184-185COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 186-187COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 188-189COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 190-191COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 192-193COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 194-195COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 196-197COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 198-199COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 200-201COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 202-203COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 204-205COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 206-207COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 208-209COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 210-211COTE Genève numéro 20 jui/aoû 2008 Page 212