Cannes is Yours n°6 mar à aoû 2016
Cannes is Yours n°6 mar à aoû 2016
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°6 de mar à aoû 2016

  • Périodicité : semestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 287) mm

  • Nombre de pages : 76

  • Taille du fichier PDF : 28,9 Mo

  • Dans ce numéro : Cannes candidate aux patrimoine mondial de l'UNESCO.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 26 - 27  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
26 27
26 LA CROISETTE Où faire du shopping ?/Shopping Les plus grands joailliers parent de leurs vitrines la Croisette, tout comme les enseignes internationales de prêt-à-porter et d’accessoires de luxe. Le boulevard s’enrichit sans cesse de nouvelles boutiques présentant les dernières collections des plus grands créateurs. The greatest jewellers decorate the Croisette with their shop windows, as do international brands of luxury ready-to-wear and accessories. New stores displaying the latest collections by top designers are opening all the time. Galerie du Gray d’Albion Ce temple du shopping chic rassemble 64 boutiques jusqu’à la rue d’Antibes et vient d’être entièrement rénové par l’architecte Jean-Michel Willmotte./This temple of chic shopping with 64 outlets connects with Rue d’Antibes and was recently renovated by architect Jean-Michel Willmotte. 17 La Croisette Le Grand Bazar Imaginé comme un grand loft très lumineux, aux murs blanc nacré et aux vitrines aériennes, cet espace expose les collections de prêt-àporter pour la femme des marques telles que Loewe, The Row, Rochas, Nina Ricci, Maison Margiela, Proenza Schouler, Rick Owens, Oscar de La Renta… Comme à la rue d’Antibes où l’enseigne est déjà présente, Le Grand Bazar concentre tout l’univers des créateurs, de l’accessoire aux souliers./Light, spacious and a touch industrial, with pearly walls and big windows, this place stocks women's ready-towear collections by labels such as Loewe, The Row, Rochas, Nina Ricci, Maison Margiela, Proenza Schouler, Rick Owens and Oscar de La Renta. Like its sister store on Rue d’Antibes, it offers all the designers'lines down to accessories and footwear. 44 La Croisette Tél. 04 93 94 25 43 55 Croisette Ce bel espace joue sur les contrastes des marbres noirs et blancs pour mettre en valeur les collections des créateurs internationaux les plus pointus, avec un shop in shop réservé à la collection Alaïa. Stella McCartney, Alexander McQueen, Mugler, Lanvin, Balmain, Givenchy, Alexandre Vauthier, Antony Vacarello, Phillip Lim, Oscar Tyie... on est sûr d’y trouver les bonnes pièces de la saison./This lovely store uses contrasting black and white marble to set off collections by the most recherché international designers and incorporates an Alaïa shop-in-shop. With Stella McCartney, Alexander McQueen, Mugler, Lanvin, Balmain, Givenchy, Alexandre Vauthier, Antony Vacarello, Phillip Lim, Oscar Tyie and more, you're sure to ind the perfect seasonal gear here. 55 La Croisette Tél. 04 93 99 08 42 Galerie Palais Miramar Une galerie aux courbes transparentes réunit des griffes de renom  : Pucci, Jimmy Choo, Burberry, Saint Laurent Paris, Paule Ka, Balenciaga, Brioni et Bottega Veneta./A retail space in transparent curves, showcasing renowned labels  : Pucci, Jimmy Choo, Burberry, Saint Laurent Paris, Paule Ka, Balenciaga, Brioni, Bottega Veneta. 65 La Croisette 51 Montaigne La boutique se divise en deux parties distinctes. La première est réservée aux collections pour femme avec les marques Trussardi (mode et maroquinerie), Plein Sud et les pulls en cachemire de Cruciani. La seconde met en avant le prêt-àporter pour homme avec les griffes Trussardi et Pal Zileri./This store is split in two. One half is devoted to womenswear with Trussardi clothing and leather goods, Plein Sud, and Cruciani cashmere sweaters, the other to menswear with Trussardi and Pal Zileri. 67 La Croisette Tél. 04 93 94 64 09 - DR 1/51 Montaigne 2/Galerie Palais Miramar 3/55 Croisette 4/Galerie du Gray d'Albion DR DR DR
Où se faire chouchouter ?/Pampering On lâche prise et on fait une pause au spaL.Raphaël, la marque suisse qui base ses rituels de soins à base d’oxygène, de poudre de diamant, de caviar… sur une approche holistique de la beauté./Wind down and relax at theL.Raphaël Spa. The Swiss cosmetics brand takes a holistic approach to beauty, with treatments based on oxygen, diamond powder and caviar. Grand Hyatt Hôtel Cannes Martinez, 73 La Croisette. Tél. 04 92 98 74 90 Le Spa Diane Barrière by Clarins est installé dans la nouvelle aile ouest du Majestic. Sa carte propose des soins novateurs alliant la science, l’art du toucher et l’expertise coaching de Clarins./The Diane Barrière by Clarins Spa in the Majestic's new west wing dispenses innovative treatments that blend science with the art of touch and Clarins's coaching expertise. YannFeron photography Hôtel Majestic Barrière, 10 La Croisette. Tél. 04 92 98 77 49 À LA TABLE DES CHEFS/CHEFS'TABLES La Croisette peut se vanter de réunir de nombreuses tables gourmandes orchestrées par des Chefs de talent (étoilés ou pas). Christian Sinicropi signe la carte très créative de La Palme d’Or** (Grand Hyatt Hôtel Cannes Martinez), tandis que Sébastien Broda œuvre avec brio au Park 45* (Grand Hôtel). De son côté, le chef Maryan Gandon oficie dans les cuisines des restaurants de l’Hôtel Barrière Le Majestic  : Le Fouquet’s Cannes à l’esprit brasserie, La Petite Maison de Nicole aux accents du Sud et La Plage-Barrière Le Majestic. Les tables du JW Marriott et de l’InterContinental Carlton sont aussi des must incontournables de la haute gastronomie cannoise./La Croisette is rightly proud of its many excellent restaurants helmedby talented chefs with or without stars. Christian Sinicropi is behind the very creative menu of the 2-star La Palme d’Or (Grand Hyatt Hôtel Cannes Martinez) while Sébastien Broda does brilliant work at the 1-star Park 45 (Grand Hôtel). Maryan Gandon runs the kitchens of the Hôtel Barrière Le Majestic's restaurants  : the Le Fouquet’s Cannes brasserie, La Petite Maison de Nicole serving southern food, and the beach's La Plage-Barrière Le Majestic. The restaurants of the JW Marriott and InterContinental Carlton are also Cannes ine-dining musts. BALADES À CANNES/EXPLORING CANNES F. Rambert Faire la fête... les pieds dans le sable/Beach partying L’été, le concept festif La Folie Douce descend des stations de ski pour animer la plage du Majestic ! En juillet-août, ces soirées mettent le feu à la Croisette avec des performers, chanteurs, danseurs, musiciens et DJ. La fête commence en général par un dînerspectacle orchestré par Sergey Novikov pour la chorégraphie et Frank Mischler pour la gastronomie, qui a créé une carte spéciale de La Folie Douce by Majestic-Barrière. Puis le dance-loor s’anime jusqu’à 2 h du matin dans un décor hippie chic imaginé par Jean- Michel Villot. Enjoy !/In summer (July and August) the Folie Douce party concept comes down from the ski resorts to livenup the Majestic's beach, and the Croisette, with performers, singers, dancers, musicians and DJs. Generally speaking the night starts with dinner and a show, Sergey Novikov on choreography and Frank Mischler on gastronomy (he has created a special La Folie Douce by Majestic- Barrière menu). Then everyone hits the dance loor until 2am, in a hippie-chic décor conceived by Jean-Michel Villot. Enjoy ! Tél. 04 92 98 77 30 A. Lanneretonne F. Rambert J. Kelagopian 1/Carlton restaurant 2/La Petite Maison de Nicole 3/La Palme d'or DR 27 LA CROISETTE



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 1Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 2-3Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 4-5Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 6-7Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 8-9Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 10-11Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 12-13Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 14-15Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 16-17Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 18-19Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 20-21Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 22-23Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 24-25Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 26-27Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 28-29Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 30-31Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 32-33Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 34-35Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 36-37Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 38-39Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 40-41Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 42-43Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 44-45Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 46-47Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 48-49Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 50-51Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 52-53Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 54-55Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 56-57Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 58-59Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 60-61Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 62-63Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 64-65Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 66-67Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 68-69Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 70-71Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 72-73Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 74-75Cannes is Yours numéro 6 mar à aoû 2016 Page 76