Cannes is Yours n°10 mar à aoû 2018
Cannes is Yours n°10 mar à aoû 2018
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°10 de mar à aoû 2018

  • Périodicité : semestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 287) mm

  • Nombre de pages : 64

  • Taille du fichier PDF : 7,8 Mo

  • Dans ce numéro : Cannes, la dynamique...

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 6 - 7  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
6 7
Marc Montplaisir 6 L’ÉTÉ À CANNES/SUMMER IN CANNES CULTURE par Christine Mahé LES INCONTOURNABLES DE LA SAISON Musée éphémère du CINÉMA 7 E ART BALLETS Jazz de Montréal-Dance Me DANSE Jeudi 26 juillet - Palais des Festivals et des Congrès. À l’avant-garde du ballet contemporain, la compagnie québécoise a entamé une nouvelle tournée mondiale avec sa dernière création Dance Me, inspirée de l’œuvre de Leonard Cohen. Sous la direction artistique de Louis Robitaille, trois chorégraphes renommés – Andonis Foniadakis, Annabelle Lopez Ochoa et Ihsan Rustem – restituent l’univers profond et puissant du poète-auteur-compositeur, avec une dramaturgie scénique forte et audacieuse. Un spectacle unique, porté par 14 artistes-interprètes, qui prend vie en cinq saisons comme autant de cycles de l’existence. Dance – Palais des Festivals et des Congrès – Thursday 26 July. The ground-breaking Quebecois ballet company is taking its latest creation, Dance Me inspired by Leonard Cohen, around the world. Artistic director Louis Robitaille and renowned choreographers Andonis Foniadakis, Annabelle Lopez Ochoa and Ihsan Rustem have interpreted the singer-songwriter/poet/author’s profound, poignant world in bold, powerful dramaturgy and staging. A unique 14-dancer show shaped around a cyclical human theme of five seasons. Du 14 juillet au 26 août – Palais des Festivals et des Congrès. Pour sa 4 e édition, le musée éphémère du cinéma nous ramène au temps du muet et des premiers pas du parlant. Présentée dans le Hall Méditerranée, en partenariat avec la Cinémathèque française, l’exposition « Silence, on tourne ! » transporte les visiteurs jusqu’aux plateaux des grands studios de l’époque. Entre 1910 et 1939, ils sont à Paris, Berlin et Hollywood. Tout un monde oublié que ressuscitent photographies, costumes, caméras et projections de films. L’occasion de redécouvrir des cinéastes-clés comme Fritz Lang, Erich Von Stroheim, Ernst Lubitsch, David W. Griffith, Abel Gance…, mais aussi l’histoire de la prise de vues, des décors et des éclairages. Sans oublier le quotidien des tournages, souvent burlesque. Au programme également, l’exposition « Les Temps forts du 71 e Festival de Cannes ». Gilles Traverso y présente des clichés de la montée des marches 2018. Des images iconiques qui viennent s’ajouter à l’impressionnante collection de la famille Traverso, photographes de père en fils et témoins privilégiés du festival depuis ses débuts. Des expositions, animations vidéo et activités jeune public sont aussi prévues. Cultural events.. ilence r jel-Tdre bile* el* bnitreil grva on tourne ! nellywon4 1410,1939 Pop-up Cinema Museum – Palais des Festivals et des Congrès – 14 July to 26 August. For its fourth outing the pop-up cinema museum takes us back to the days of silent movies and the first ‘talkies’. In the Hall Méditerranée, the Silence, on tourne ! (Silence, camera !) exhibition in association with the Cinémathèque Française takes visitors onto the sets of the biggest studios, which from 1910 to 1939 were located in Paris, Berlin and Hollywood. That long-past world is brought back to life by photographs, costumes, cameras and screenings. An unmissable opportunity to rediscover key film-makers such as Fritz Lang, Erich Von Stroheim, Ernst Lubitsch, David W Griffith and Abel Gance, to learnabout the history of filming, lighting and sets, and to get an idea of what film shoots were really like in those days. There’s also the exhibition « The High Points of the 71st Cannes Festival » in which Gilles Traverso is showing photographs of stars mounting the 2018 red steps. These iconic images have joined the impressive collection of the Traverso family, photographers from father to son and accredited chroniclers of the festival since its beginnings. Further exhibitions, video entertainment and children’s activities are also scheduled. DR
Macchi The season’s musts Les PLAGES électroniques CONCERTS BILLETTERIE/TICKETS +33 (0)4 92 98 62 77 WWW.PALAISDESFESTIVALS.COM ET POINTS DE VENTE HABITUELS/AND USUAL OUTLETS NOS ACTUALITÉS/OUR NEWS  : WWW.FACEBOOK.COM/PALAISDESFESTIVALS HTTPS://TWITTER.COM/CANNESPALAIS WWW.YOUTUBE.COM/USER/VIDEOCANNES Du 10 au 12 août – Plages et terrasses du Palais des Festivals. 40 000 m² de dancefloor, 4 scènes, plus de 40 artistes… cette 13 e édition promet de belles surprises aux 40 000 festivaliers attendus. Trois jours de fête avec, aux platines de l’une des plus grandes beach parties d’Europe, les chefs de file de l’électro  : The Avener avec un super rework de Bob Dylan ; Jamie Jones, figure emblématique de la house music ; Sven Väth, véritable légende de la scène techno allemande… Et bien d’autres talents encore comme Amelie Lens, Marst, Synapson, Boris Way, Agoria, Kygo… Une line-up riche en DJ sets enfiévrés avec – c’est nouveau –, des after-parties dans la Rotonde du Palais des Festivals jusqu’à 5 h du matin, un village festival sur le parvis du Palais, ou un dancefloor open dès le début d’après-midi. Electronic dance music festival – Palais des Festivals beaches and terraces – 10 to 12 August. With 40,000m² to dance on, four stages and 40-plus performers, the 13th edition promises an exciting time for the 40,000 festival-goers expected. Three days of fun at one of Europe’s biggest beach parties, with leading lights of EDM on the decks  : The Avener with a super reworking of Bob Dylan ; Jamie Jones, emblematic house-music DJ ; Sven Väth, legend of the German techno scene ; plus other talents including Amelie Lens, Marst, Synapson, Boris Way, Agoria and Kygo. A line-up of frenzied DJ sets plus – new this year – after-parties in the Palais des Festivals’s Rotonde until 5am, a festival village on the Palais forecourt and an open dance floor from early afternoon. MAX ERNST, l’imagination en jeu EXPOSITION Du 13 juillet au 28 octobre – Centre d’Art La Malmaison. À la proue du mouvement Dada et du surréalisme, Max Ernst (1891-1976) est l’un des artistes les plus inventifs du XX e siècle. Dessinateur, sculpteur, poète, et évidemment peintre, cet expérimentateur génial chercha constamment à se réinventer. Ses techniques de collage, « frottage » ou « grattage » ont inspiré nombre d’artistes. L’exposition Max Ernst, l’imagination en jeu, témoigne de cette liberté créative. Exceptionnellement réunies à La Malmaison, les huiles sur toile, dessins, sculptures et gravures présentées illustrent son rapport avec le Sud, notamment son travail avec Pierre Chave qui, dès 1966, fut l’un de ses lithographes attitrés. Exhibition – Max Ernst, Imagination in Play – Centre d’Art La Malmaison 13 July to 28 October. At the forefront of the Dada and Surrealist movements, Max Ernst (1891-1976) was one of the 20th century’s most inventive artists. Painter, graphic artist, sculptor and poet, this genius experimenter sought constantly to reinvent himself ; his techniques of collage, frottage and grattage have since inspired many artists. The Malmaison exhibition bears witness to his creative freedom through diverse works shown together for the first time. The oils paintings, drawings, sculptures and prints on display tellus about Ernst’s relationship with the South and notably his work with Pierre Chave, one of his lithographers from 1966. Le Roi jouant avec la Reine 1944/2001, Max Ernst. Centre Pompidou, MNAM-CCI, Dist. RMN Grand-Palais Adagp, Paris 2018 7 RENDEZ-VOUS HIGHLIGHTS



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 1Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 2-3Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 4-5Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 6-7Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 8-9Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 10-11Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 12-13Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 14-15Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 16-17Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 18-19Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 20-21Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 22-23Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 24-25Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 26-27Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 28-29Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 30-31Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 32-33Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 34-35Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 36-37Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 38-39Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 40-41Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 42-43Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 44-45Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 46-47Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 48-49Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 50-51Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 52-53Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 54-55Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 56-57Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 58-59Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 60-61Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 62-63Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 64