Cannes is Yours n°10 mar à aoû 2018
Cannes is Yours n°10 mar à aoû 2018
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°10 de mar à aoû 2018

  • Périodicité : semestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 287) mm

  • Nombre de pages : 64

  • Taille du fichier PDF : 7,8 Mo

  • Dans ce numéro : Cannes, la dynamique...

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 38 - 39  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
38 39
45 SPÉCIAL FESTIVAL FESTIVAL FEATURE JF Van Straelen Pour une vue imprenable sur Cannes et sa LE SUQUET For an unbeatable view over Cannes, climbup baie, remontez les ruelles de la colline du Le Suquet’s winding streets overlooking the Old Suquet qui surplombe le Vieux Port. En les Harbour, and in doing so appreciate how the arpentant, vous apprécierez le renouveau du cœur town’s ancient heart has been reborn. Today historique de la cité. Désormais, le piéton est F lâner entre art et histoire pedestrians rule ! Through old cobbled streets roi ! Par les rues pavées à l’ancienne et décorées lined with planters, you proceed peacefullyup to de jardinières, vous accédez tranquillement au Art and history the Musée de la Castre, the Tour Carrée and the musée de la Castre, à la Tour carrée et l’enceinte medieval walls. The forecourt in front of Notremédiévale. Devant l’église Notre-Dame d’Espérance, le parvis forme à présent une esplanade Dame d’Espérance church is now an airy esplanade that hosts the Nuits aérée, cadre idéal des Nuits musicales du Suquet en juillet ou des concerts programmés en Musicales du Suquet festival in July and concerts during August’s Le Suquet août lors du Suquet des Arts. Peinture, sculpture, théâtre, musique, visites d’ateliers… cette des Arts festival promoting the local arts scene  : painting, sculpture, theatre, manifestation met à l’honneur les artistes cannois. Et si la culture du lieu vous met en appétit, music, studio visits etc. If culture gives you an appetite, the restaurants on Rue les adresses de la rue Saint-Antoine et de la rue du Docteur Gazagnaire sauront vous séduire Saint-Antoine and Rue du Docteur Gazagnaire willanswer that need with avec leur cuisine méditerranéenne. Des accents provençaux que vous retrouvez aussi au pied delicious Mediterranean cuisine. You’ll ind more genuine Provençal food at the du Suquet. Le marché Forville y déploie ses couleurs, près de la place de La Petite Afrique bottom of Le Suquet, in the glorious Forville Market close by the renovated, rénovée et arborée. tree-shaded Place de La Petite Afrique. Ne la manquez pas ! [Jump on !] Décorée par les artistes du Suquet, une navette électrique dessert ce quartier pentu, ainsi accessible à tous. (De l’Hôtel de Ville aux Orangers, toutes les 20 min de 9 h à 19h.) An electric shuttle decorated by Le Suquet’s artists serves this steep neighbourhood, making it accessible to all. Every 20min from the Town Hall to Les Orangers, 9am to 7pm. Où déjeuner ? [Breakfast] Michel Giroldo-Mairie de Cannes Le Pure En bas du Suquet, ce restaurant sert des plats végans, sans gluten, végétariens, des Bouddhas bowls et des jus frais. On aime son joli décor de cantine mi-rétro, mi-contemporaine, très conviviale. This restaurant at the foot of Le Suquet serves vegan, gluten-free and vegetarian dishes, Buddha bowls and fresh juices. We love its pretty, unpretentious decor, part vintage, part contemporary and all convivial. 88 rue Meynadier – Tél. 04 92 99 19 09
Audrey Verhé DR Où dîner ? [Dinner] Table 22 Le restaurant est près du marché Forville, une mine de saveurs maraîchères et provençales qui agrémentent la cuisine du chef Noël Mantel. Le bon plan ? Des plats cuisinés en version miniature ! Histoire de goûter à (presque) tout. On les déguste, en picorant à plusieurs, façon cocktail dînatoire. Chef Noël Mantel’s cuisine draws on the nearby treasure trove of marketgarden and Provençal produce that is Forville Market. His bright idea ? Hot mini-dishes so you can try everything – if you’ve a big appetite ! Or order a selection to share. 22 rue Saint-Antoine – Tél. 04 93 39 13 10 Lucky You L’excellence des produits et la cuisson juste ont déjà fait la réputation de ce restaurant. Le chef Riccardo Cucurrullo – grand connaisseur de viandes de qualité maturées à point – sait sublimer la bonne chair comme il faut. Sans oublier les fruits de mer, crustacés et poissons grillés. Top-class produce and perfect cooking have made this restaurant’s reputation. Chef Riccardo Cucurrullo, a great connoisseur of high-quality meat perfectly matured, knows how to treat it precisely as required. As he does seafood, shellish and grilled ish. 5 rue du Docteur Gazagnaire – Tél. 04 93 68 96 86 Où prendre un café ? [Coffee] La Cannoise des cafés et des thés Ici, le maître torréfacteur sélectionne les meilleurs crus et créé ses propres assemblages pour ravir les amateurs de café – les fameux « Mélange Maison ». Les thés ne sont pas en reste avec un large choix de variétés. Des breuvages à savourer sur la belle terrasse ou à préparer chez soi. A master coffee roaster selects the best beans and creates his own mixes – the famedMélange Maison – for connoisseurs. The teas are on a par, with an extensive choice of varieties. Savour them on the lovely terrace or drink them at home. 17 place du marché Forville – Tél. 04 92 98 82 25 Nicolas Cegalerba && Joanna Szwemberg C Giraudeau Focus Comptoir du caviar Plaisirs iodés Cette épicerie de la mer dotée de quelques tables propose des « assiettes libres » où les caviars Baerii, Osciètre, Sélection et Beluga, le saumon fumé, le homard et le crabe royal rivalisent de saveur. La qualité des œufs de saumon, non pasteurisés, et des taramas fait la réputation des recettes. Pour un déjeuner sur le pouce ou un apéritif festif, la maison sert au verre des vins, des champagnes et des sakés. Briny treats This marine grocer’s shop with just a few tables serves platters on which Baerii, Oscietra, Selection and Beluga caviar, smoked salmon, lobster and royal crab vie for attention. The quality of their unpasteurised salmon roe and taramas is renowned far and wide. For a quick lunch or special aperitifs they serve Bordeaux, Burgundy and Provençal wines, champagne and sake by the glass. 6 rue du docteur Pierre Gazagnaire Tél. 04 83 14 12 20 La Mirabelle Auteur d’une cuisine créative alliant tradition et originalité, le nouveau chef Patrick Lopez invite à découvrir une carte qu’il change tous les deux mois. À déguster dans un cadre à l’esprit bâtisse aux poutres patinées  : brouillade de truffe et champignon, ballottine de volaille et polenta crémeuse, linguine lambées à la grappa servies dans une meule de parmesan… Practising a creative cuisine that blends tradition with originality, new chef Patrick Lopez invites you to discover a menu that he changes every two months. Amidst age-worn beams you can savour scrambled egg with trufle and mushrooms, chicken ballotine with creamy polenta, linguine lambéed with grappa and served in a parmesan wheel – that sort of thing. 24 rue Saint-Antoine – Tél. 04 93 38 72 75



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 1Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 2-3Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 4-5Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 6-7Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 8-9Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 10-11Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 12-13Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 14-15Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 16-17Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 18-19Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 20-21Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 22-23Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 24-25Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 26-27Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 28-29Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 30-31Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 32-33Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 34-35Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 36-37Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 38-39Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 40-41Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 42-43Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 44-45Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 46-47Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 48-49Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 50-51Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 52-53Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 54-55Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 56-57Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 58-59Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 60-61Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 62-63Cannes is Yours numéro 10 mar à aoû 2018 Page 64