AirLife n°1 avr/mai/jun 2016
AirLife n°1 avr/mai/jun 2016
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°1 de avr/mai/jun 2016

  • Périodicité : trimestriel

  • Editeur : Lysagora Médias

  • Format : (200 x 270) mm

  • Nombre de pages : 56

  • Taille du fichier PDF : 12,8 Mo

  • Dans ce numéro : Tanger, l'enchanteresse.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 18 - 19  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
18 19
18 I Airlife CITY TRIP I DUBLIN … DR L’hôtel-restaurant Le Merrion est un endroit exceptionnel au cœur de Dublin, près de la National Gallery et du Musée National d’Histoire. Composé de quatre maisons géorgiennes, il accueille une grande collection privée d’art des 19 e et 20 e siècle dont des œuvres de Paul Henry et de William Leech. Le Merrion héberge le seul restaurant deux étoiles Michelin d’Irlande (irelands-blue-book.ie). Situé sur Jervis Street, le National Leprechaun Museum est dédié au mythe du Leprechaun, une petite créature de la mythologie irlandaise à découvrir en famille. L’IRISH SPIRIT RENAIT DE SES CENDRES Au pub le Fitzpatrick à Montpellier, Nico Holmes s’amuse de la provenance de ses whiskeys, tous Irlandais, ce qu’il estime très rare dans les pubs français. ON Y VA/LET’S GO 2 Vols directs au départ de Montpellier Aer Lingus 2 vols hebdomadaires Le lundi et le vendredi Du 20/05/2016 au 12/09/2016 Tél. 08 21 23 02 67 (0.34 € /min) www.aerlingus.com www.montpellier.aeroport.fr Infos pratiques Durée du vol  : 2 h 30 Décalage horaire  : -1 heure Indicatif téléphonique  : +00 353 Monnaie  : Euro Formalité  : Carte d’identité ou passeport Information Flight time  : 2 h 30 Time difference  : -1 h Dialing code  : 353 Currency  : Euros Visa  : Valid passport ON AIME/OUR PICKS Trinity Collège Flânerie dans les spacieux espaces de l’Université élisabéthaine de Trinity. Stroll in the vast Elizabethan Trinity College. Irish Museum of Modern Art (IMMA) Education à l’art contemporain. Learnabout contemporary art. Le Guinness Storehouse Dégustation d’une pinte d’or noir dans la reine des brasseries. Taste a pint of black gold at the queen of breweries. Bien que les Irlandais soient plutôt des consommateurs de bière, l’Irlande et l’Ecosse se chamaillent la paternité du whisky. À Dublin et en Irlande, il y a un renouveau de ce commerce. Jameson, la grande marque du pays et propriété du groupe Pernod Ricard, a rénové sa distillerie pour en faire le musée Old Jameson Distiller dans Dublin, près du Trinity College. Le whisky irlandais, 50% d’orge maltée et 50% d’orge maltée séchée au feu de tourbe, est appelé « pure pot still whiskey ». La pratique de la triple distillation aux saveurs de fruit est la signature des distilleries irlandaises. À Dublin, les frères Teeling ont récemment ouvert une fabrique dans le quartier des Liberties. En 2015, le groupe Dublin Whiskey Co a lancé la construction d’une autre distillerie sur le site historique de Mill Street. Ã
… the National Gallery and the Museum of National History. Comprising four Georgian houses, it displays a great private collection of art from the 19 th and 20 th centuries, including works by Paul Henry and William Leech. The Merrion boasts the only two-starred Michelin restaurant in Ireland (irelands-bluebook.ie). Designed for allages, the National Leprechaun Museum on Jervis Street is dedicated to the mischievous elflike creature associated with Irish folklore. AN IRISH SPIRIT RISES FROM ITS ASHES At the Fitzpatrick pub in Montpellier, Nico Holmes is proud of the origins of his whiskeys – which are all Irish – contrary to what you can find in most French bars. If the Irish tend to be beer DR drinkers, Ireland and Scotland both reckon that they are the cradle of whiskey. This spirit is undergoing a renaissance in Dublin and all over Ireland. The country’s major brand, Jameson, owned by French group Pernod Ricard, has renovated its distillery in view of creating the Old Jameson Distiller museum in Dublin, close to Trinity College. Made from an equal blend of malted barley and malted barley, dried above a peat fire, this Irish spirit is a pure pot still whiskey. Irish producers also prefer whiskey made according to a fruit flavored triple distillation. The Teeling brothers recently inaugurated a distillery, in Dublin’s Liberties district. And in 2015, Dublin Whiskey Co launched the construction of another distillery in a historic part of the city on Mill Street. DUBLIN I Airlife CITY TRIP I 19 Nico Holmes, Dublinois Patron du Fitzpatrick à Montpellier On va à Dublin pour l’ambiance… « En une journée à Dublin, on peut avoir les 4 saisons. Montpellier et Dublin sont des villes festives, familiales », estiment les frères Nico et Bennet Holmes, Montpellierains depuis 20 ans. S’ils portent le nom d’un fameux détective anglais, ils revendiquent leurs origines irlandaises. Nico estime les deux villes proches par leur dynamisme et leur situation en bord de mer. Nico et Bennet sont arrivés à Montpellier lorsque Bennet a développé pour Guinness un réseau de pubs irlandais en France. Ce qu’il ne faut pas rater à Dublin ? Le Trinity College et le musée de la célèbre bière irlandaise, sur 7 étages, sur les bords de la Liffey. Le plus ? Une vue à 360° sur la capitale ! « Avec la ligne Montpellier-Dublin, les Irlandais comme les Montpelliérains n’hésiteront plus à venir passer un week-end dans une des deux villes ! », se réjouit Nico Holmes. Ã « You can experience four seasons in one day in Dublin. Both Montpellier and Dublin are festive, family towns, » explained the Holmes brothers, Nico and Bennet, who have been living in Montpellier for the past 20 years. Even if they bear the name of a famous English detective, they are proud of their Irish origins. Nico feels that the towns are the same in terms of energy and proximity to the seaside. The siblings arrived in Montpellier, when Bennet was developing a network of Irish pubs in France for Guinness. What shouldn’t be missed in Dublin ? The Trinity College and the 7-storey museum dedicated to Ireland’s most famous beer on the banks of the Liffey, offering a 360° view of the capital ! « Thanks to the Montpellier-Dublin route, Irish people and the inhabitants of Montpellier, won’t hesitate to spend a weekend in one of these two cities ! » pointed out Nico Holmes. Christelle Zamora



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :