Air Tahiti Magazine n°95 jui/aoû/sep 2017
Air Tahiti Magazine n°95 jui/aoû/sep 2017
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°95 de jui/aoû/sep 2017

  • Périodicité : trimestriel

  • Editeur : Tahiti Communication

  • Format : (197 x 260) mm

  • Nombre de pages : 120

  • Taille du fichier PDF : 7,4 Mo

  • Dans ce numéro : sous le vent de Tahaa.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 92 - 93  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
92 93
MéRIDIen TAHITI TAHITI TouRIsMe - sTeeVe DIckInson Août/August TE HURA NUI DU MÉRIDIEN TAHITI Tous les vendredis soirs au mois d’août, le Méridien accueille les meilleurs groupes de danse du Heivai Tahiti pour une prestation intime avec les clients de l’hôtel. Un bufet est d’abord servi avant le spectacle. L’occasion de voir ou de revoir les meilleures danseuses et les meilleurs danseurs du concours du Heiva. Te hura nui aT The Méridien TahiTi : Every Friday evening in August, Le Méridien welcomes the best dance groups of the Heivai Tahiti for an intimate performance for hotel guests. A bufet is served before the show. This is an opportunity to see the best dancers of the Heiva competitions. faa’a, tahiti information : www.lemeridientahiti.com du 11 au 22 août/August 11-22 BILLABONG PRO TAHITI La célèbre compétition de surf de la Billabong Pro Tahiti se déroulera à partir du 11 août sur le spot mondialement célèbre et réputé de Teahupoo. Elle réunit les meilleurs surfeurs professionnels du monde s’afrontant sur un championnat dont l’étape de Teahupoo est une des plus attendue. Les Polynésiens auront à cœur d’encourager le champion du fenua  : Michel Bourez. Les pré-trials et les trials se dérouleront quelques jours avant la compétition pour ofrir aux surfeurs locaux la possibilité de se mesurer aux professionnels. De nombreux bateaux emmènent les touristes et spectateurs au plus près de l’action. BillaBong Pro TahiTi : The famous suring event Billabong Pro Tahiti will take place from August 11th at Teahupo’o, the world famous suring spot. This event brings together the best professional surfers in the world competing in the championships for which the stage at Teahupo’o is one of the most anticipated. Polynesians will be cheering on the country’s champion Michel Bourez. Pre-trials and trials take place a few days before the competition in order to ofer local surfers the opportunity to compete against professionals. Several boats bring tourists and spectators closer to the action. tahiti, teahupoo information : Fédération tahitienne de surf sur Facebook 92 VOS RENDEZ-VOUS À TAHITI ET DANS LES ÎLES/YOUR DATEBOOK IN TAHITI AND ITS ISLANDS DR DR les 1er, 2 et 3 septembre/september 1, 2 and 3 RAIATEA GLISS’FESTIVAL Durant trois jours, tous les sports de glisse sont mis à l’honneur à Raiatea. Skate, BMX, standup paddle, kayak, kitesurf, wakeboard, ski nautique, windsurf, va’a, pirogue… Sur terre ou sur mer, il s’agit de glisser ! Cette quatrième édition proposera plus de compétitions sportives que les précédentes. Des riders internationaux seront présents sur les contests de BMX et skates et côté lagon, un parcours longue distance à la voile sera organisé entre Raiatea et Tahaa  : le Raiatea Gliss’Challenge et enin une compétition de standup paddle auront également lieu. raiaTea gliSS'FeSTiVal : All types of sliding sports will be highlighted on Raiatea for three days. Skateboarding, BMX, standup paddle boarding, kayaking, kitesuring, wakeboarding, water skiing, windsuring, va'a, canoeing... On land or on sea, it's a question of sliding ! This fourth edition will ofer more competitions than precedent years. International riders will be present for BMX and skateboarding competitions and on the lagoon, a long distance sailing race between Raiatea and Tahaa will take place—the Raiatea Gliss'Challenge. Last but not least, there will be a standup paddle boarding competition. raiatea information : raiatea gliss’Festival sur Facebook du 1er au 16 septembre/september 1 to 16 LES CHAMPIGNONS DE PARIS Le 2 juillet 2016, la Polynésie a commémoré le 50 e anniversaire du premier tir nucléaire à Moruroa. À cette occasion, la compagnie du Caméléon a créé une pièce revenant sur ces années d’essais nucléaires et donne la parole à ceux qui n’ont pas été entendus ou écoutés. La pièce veut sensibiliser les spectateurs aux conséquences sociales, économiques, et environnementales de ces essais. The MuShrooMS oF PariS : On July 2, 2016, French Polynesia commemorated the 50th anniversary of the irst nuclear launch from Moruroa. For this occasion, the Chameleon theater company has created a piece that recalls the years of nuclear testing through giving voice to those who were not heard or understood. The play aims to sensitize spectators to the social, economic and environmental consequences of these tests. tahiti, Papeete, au petit théâtre de la maison de la culture information : www.cameleon.pf
DR DR du 7 septembre au 10 décembre september 7-december 10 L’UNIVERS FLOTTANT DE PAUL JACOULET L’exposition de cet artiste voyageur en Micronésie a déjà été présentée au public au musée du Quai Branly à Paris du 26 février au 19 mai 2013. Elle va être proposée au musée de Tahiti et des îles en cette in d’année 2017. FloaTing uniVerSe oF Paul JaCouleT : The exhibition of this artist who traveled to Micronesia was on display at the Quai Branly museum in Paris from February 26 to May 19, 2013. It will be on view at the Musée de Tahiti et des îles towards the end of 2017. tahiti, Punaauia, au musée de tahiti et des îles information : www.museetahiti.pf le 8 septembre/september 8 JULIEN CLERC VOS RENDEZ-VOUS À TAHITI ET DANS LES ÎLES/YOUR DATEBOOK IN TAHITI AND ITS ISLANDS Après Johnny Halliday en 2016, la productrice Sonia Aline fait venir un autre chanteur français célèbre  : Julien Clerc. Pas le même style mais presque autant d’années de succès ! Ce n’est rien, Femme je vous aime, Ma préférence… Ses tubes sont incontournables dans le répertoire de la musique française. Julien ClerC : After bringing Johnny Halliday to Tahiti in 2016, producer Sonia Aline is bringing another famous French singer to Tahiti : Julien Clerc. Not the same style but with almost as many years of success ! «Ce n’est rien» (It is nothing), «Femme je vous aime» (Woman, I love you), «Ma preference» (My preference)…His hits are a staple in the repertoire of French music. tahiti, Papeete, toata informations  : www.radio1.pf DR @ STéPHANE SAYEB du 11 au 17 septembre/september 11-17 FESTIVAL DU UKULÉLÉ Après le succès de la première édition, il a été décidé de reconduire ce festival qui permet de découvrir le ukulélé ou d’en apprendre davantage sur l’instrument. Au programme  : masters class, concerts, concours et démonstration. ukulele FeSTiVal : After the success of the last year’s edition, it was decided to re-run this festival which allows the discovery of the ukulele or the opportunity to learnmore about the instrument. On the program : a master class, concerts, contests and demonstrations. Papeete, tahiti information : www.maisondelaculture.pf le 16 septembre/september 16 RAID PAINAPO Deux courses sont proposées sur le raid Painapo, une course d’environ 6 km et une deuxième de près de 20 km. Les deux se courent en binômes. Les coureurs devront gravir des pentes, gérer des descentes, le plus rapidement possible, pour une arrivée sur la grandiose plage de Temae. Une récompense à la hauteur des eforts fournis ! raid PainaPo : Two races are on the agenda for the Raid Painapo, one is around 6km (3.72 mi) and the other close to 20km (12.42 mi). Both races are run in teams of two. Runners must climbsteep inclines and handle descents as quickly as possible for a grandiose arrival on Temae Beach. The reward will deinitely commensurate with the efort ! moorea informations  : Te Moorea Club sur Facebook - 93



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 1Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 2-3Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 4-5Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 6-7Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 8-9Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 10-11Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 12-13Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 14-15Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 16-17Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 18-19Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 20-21Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 22-23Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 24-25Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 26-27Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 28-29Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 30-31Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 32-33Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 34-35Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 36-37Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 38-39Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 40-41Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 42-43Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 44-45Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 46-47Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 48-49Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 50-51Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 52-53Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 54-55Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 56-57Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 58-59Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 60-61Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 62-63Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 64-65Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 66-67Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 68-69Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 70-71Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 72-73Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 74-75Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 76-77Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 78-79Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 80-81Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 82-83Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 84-85Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 86-87Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 88-89Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 90-91Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 92-93Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 94-95Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 96-97Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 98-99Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 100-101Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 102-103Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 104-105Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 106-107Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 108-109Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 110-111Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 112-113Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 114-115Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 116-117Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 118-119Air Tahiti Magazine numéro 95 jui/aoû/sep 2017 Page 120