Air Tahiti Magazine n°94 avr/mai/jun 2017
Air Tahiti Magazine n°94 avr/mai/jun 2017
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°94 de avr/mai/jun 2017

  • Périodicité : trimestriel

  • Editeur : Tahiti Communication

  • Format : (197 x 260) mm

  • Nombre de pages : 112

  • Taille du fichier PDF : 6,7 Mo

  • Dans ce numéro : dans la quiétude d'Aratika.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 72 - 73  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
72 73
72 a
Rū e’o Hina I te ha’amatara’ai roto i te Pō,’o Ta’aroa ana’e.’Ōna na’e iho. Tei iu roa. Pi’i atu i raro i ni’ai te’atau i te’aui :’aore pahonora’a.’Ua ta’a ia na e’ōtu’itu’i nei tetahi faufa’a rahi i roto i te Pō. Rahu aturai te mau atua. Hāmani ai ratou te ra’i e te fenua. Fanau atu ai i te mau mea oraora’e i te mau mea ato’a te vai noa rā ā i teie nei. Fanau atura na atua’o Atea’e’o Faahotu ia Rū e ia Hina. E hia’ai mata’ita’i haere rahi i roto i na tama atua e piti ;’e teui māere ho’i. Tama ha’uti’uti huehue no to raua mana’o rū ia tere mata’ita’i’e ia hi’o haere i te mau vahi ato’a’o te Ao. Terā rā te tape’a piri noa ra’o’Ᾱtea te Ra’i’e te Fenuai roto i te ho’ē pō ta’ota’o. E’aro rahi mau ā te’ohipa fa’aatea te Ra’i mai te Fenua ia ō mai te Ao. Tauto’o a’era’o Rū ma’a vahi iti’o te Ra’i. Toto’o atura. Terā rā aita te Pō i’ore. Pō hope’a’ore ta Māui, mo’otua no Rū’e ta Tāne, taea’e no Rū iupo’oti’a ia fa’a’ore.’Ua roa’a ia raua ia fa’ata’aroa te Ra’i mai te Fenua. Faura mai ai te Ao tei rave tāna tuha’ai ni’ai te Pō. Rave atura’o Rū i tāna mau tapa’o. Pi’i aturai na pae’au rarahi’e i te mau mata’i tamau. Tere atura raua tōna tuahine’o Hina na ni’a ia Te’Apu tāna va’a ta’ie.’A paepae rauai te va’ai te pō ta’ue’ue maru noa ai. Ia ao,’a reva atu ai, ma te’ara’ara te mata’e te araara maita’i. Tei mua’o Hina tohu fenua parahi ai. Tei muri’o Rū topa ai i te mau i’oa’e haru mai ia  : Mo’orea, Tahiti iti, Tahiti Nui’e te vai atura…’Ua tāi’a raua nau fenua, ori haere na ni’a, fa’a’ati atu, reva fa’ahou ai,’ite ā i tetahi mau motu i To’a, i Apato’erau, i Ni’ai Raro. Mea maita’i roa to raua tautai.’Ua au rauai te to’eto’e tahora pape, i te monamona’a te’ōura pape,’ua fa’ahiahiai te fenua’āpī’e i te’anapa huru rau’a te Moana mai reira fa’afāura hia mai te fenua. E au e’ua uru te va’a ia Hina tei pi’i ato’a hia’o Hina fa’a-uru-va’a. Himene noa’o Rū raua’o Hinai to raua teretere haere.’Ite atu raua ia Maupiti Mauroa, ia Porapora te fanau tahi’e i te hoe mamū, ia Taha’a ma ra’i hau. Araara maita’i’ua papū raua no Huahine mai tetahi mau’are he’e ti’a rā i Hava’i, Ra’iatea fenua tapu.’Ua fa’aea rauai reira tetahi tau. I te ho’ē pō’atira’a ava’e,’ua reva’o Hina e mata’ita’i tera vahi ta’a’ē.’Ua au roa’oiai reira fa’aoti atura’e noho i reira no te tūramai te rātere i te pō. Pi’i hia ai’ōia’o Hina-nui-te-’ara’ara. I te ao, mai te pa’a tumu’ōra,’e ta’iri tapa’o Hina no te mau atua. Tetahi tau i muri iho, na Māui’e na Tafa’i e tāpiri’i tena mau motu. Ta raua e ha’amau papū, tai’a atu ai tetahi mau fenua ā. LÉGENDE POLyNÉSIENNE/POLynESIAn LEGEnD Rū et Hina Au commencement dans la Nuit, il y a Ta’aroa. Seul. Il s’ennuie. Il appelle en bas, en haut, à gauche à droite  : personne. Il sait qu’un formidable potentiel palpite dans la Nuit. Il fait apparaître les divinités. Avec elles, il fabrique le ciel et la terre. Il engendre le vivant et tout ce qui existe encore aujourd’hui. Puis, les divinités’Ātea (Espace) et Fa’ahotu (Fertile) donnent naissance à rū et Hina. Ces deux enfants divins sont d’une formidable curiosité. Remuants et impatients ils désirent découvrir le monde et le parcourir dans tous les sens. Mais’Ātea garde le Ciel collé à la Terre dans une nuit profonde. Séparer le Ciel de la Terre pour y faire entrer le Jour, est un combat fabuleux. rū parvient à décoller un peu le ciel. Il le pose sur des tuteurs. Mais la Nuit règne toujours. La Nuit règne jusqu’à ce que Māui, petit-ils de rū, et Tāne, demi-frère de rū, réussissent à complètement séparer le Ciel de la Terre. Alors enin, le Jour apparaît et alterne à la nuit. rū prend ses repères. Il nomme les points cardinaux et les vents dominants. Il embarque avec sa sœur Hina sur sa pirogue à voile Te’Apu, La Coque. La nuit, ils afalent les voiles et se laissent bercer. Le jour, ils naviguent, l’œil aux aguets, tous les sens en éveil. Assise à l’avant Hina annonce les terres. À l’arrière rū les nomme et les capture  : Mo’orea, Tahiti iti ou Petite Tahiti ; Tahiti Nui ou Grande Tahiti… Ils les pêchent s’y promènent, en font le tour, reprennent la mer et repèrent d’autres îles du Sud au Nord, d’Est en Ouest. Leurs pêches sont fructueuses. Ils goûtent à la fraîcheur des rivières, en savourent les chevrettes, s’émerveillent de terres nouvelles et des ininies variations de l’Océan d’où ils les font surgir. La pirogue semble enchantée par Hina nommée aussi  : Hina-enchante-pirogue. R et Hina chantent en poursuivant leurs voyages. Ils identiient  : Maupiti ou Mauroa, Porapora l’aînée à la rame silencieuse, Taha’a au ciel paisible. Attentifs, ils reconnaissent les vagues venues de Huahine vers Havai’i ou Ra’iatea la sacrée. Ils s’y arrêtent et y vivent un temps. Un soir de pleine lune, Hina part explorer l’astre. Elle s’y plaît et décide d’y rester pour guider les voyageurs la nuit, devenant Hinanui-te-’ara’ara ou Grande Hina éclairante. Le jour, elle bat du tapa fait d’écorce de banyan pour les dieux. Plus tard, Māui et Tafa’i rapprocheront ces îles. Ils les ixeront et en pêcheront d’autres. Rū and Hina at the very beginning, in the night, there was Ta’aroa. Allalone. Feeling bored. He calls out below, above, left and right  : no one. But, he senses an incredible potential pulsating in the night. he conjuresup the gods. Together, they forge the sky and earth. he then creates all the living things that exist today. The gods’Ātea (Space) and Fa’ahotu (Fertile) give birth to Rū and Hina. These two divine children are exceptionally inquisitive. restless and impatient, they long to discover their new world and to visit every inch of it. However,’Ātea keeps the sky irmly joined to the earth in an unending night. Prying the sky from the earth, to make way for Day, was a legendary struggle. rū managed to detach a piece of sky. he laid it out on stakes. But the unending night prevailed, reigning supreme until Māui (Rū’s grandson) and Tāne (Rū’s half-brother) succeed in completely separating the earth and sky. Then at last, Day emerged alternating with the night. rū got his bearings. he namedthe compass points and the dominant winds. he and his sister hina boarded his sailing canoe Te’Apu, Hull. At night they furled the sails, letting themselves be rocked by the winds. During the day they navigated, vigilant, all senses open. sitting at the front of the canoe, hina announced land. at the rear, rū namedand captured them  : Mo’orea, Tahiti Iti or little Tahiti, Tahiti nui or Big Tahiti… They ished as they wandered, touring around, taking the seas once more and inding other islands from north to south, from east to West. The ishing was good. They delighted in the freshness of rivers, tasting freshwater shrimp, they marveled at the new lands and the ininite variations of the ocean, from whence they made the islands appear. The canoe seemedto be under the charmof hina, also called  : hina-canoe-enchantress. rū and hina sing during their voyages. They identify  : Maupiti or Mauroa, Porapora irstborn with a silent oar, Taha’a of peaceful skies. Attentive, they recognized waves coming from huahine towards Hava’i or Ra’iatea, sacred isle. They stopped their journey and stayed awhile. one evening, by the light of the full moon, Hina decided to explore this heavenly body. The moon pleased her so much that she decided to remain there, to guide voyagers during the night, becoming Hina-nui-te-’ara’ara or Hina of great radiance. During the daytime she beats tapa for the gods, from the bark of the banyan tree. Later, Māui and Tafa’i would pull the islands closer to each other. Fixing them down and ishing-up others. Texte/Text  : Simone Grand - Illustration  : Vashee 73



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 1Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 2-3Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 4-5Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 6-7Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 8-9Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 10-11Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 12-13Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 14-15Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 16-17Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 18-19Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 20-21Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 22-23Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 24-25Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 26-27Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 28-29Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 30-31Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 32-33Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 34-35Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 36-37Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 38-39Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 40-41Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 42-43Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 44-45Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 46-47Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 48-49Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 50-51Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 52-53Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 54-55Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 56-57Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 58-59Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 60-61Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 62-63Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 64-65Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 66-67Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 68-69Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 70-71Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 72-73Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 74-75Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 76-77Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 78-79Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 80-81Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 82-83Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 84-85Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 86-87Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 88-89Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 90-91Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 92-93Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 94-95Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 96-97Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 98-99Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 100-101Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 102-103Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 104-105Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 106-107Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 108-109Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 110-111Air Tahiti Magazine numéro 94 avr/mai/jun 2017 Page 112