90 simone Taema grand est passionnée par les mots et la belle langue. quand elle commence à lire un texte, sa voix se fait vibrante et son regard profond. en tahitien ou en français, les sonorités la touchent, l’émerveillent. Docteur en biologie, elle a d’abord travaillé dans diférents services du Pays, notamment dans le domaine de l’environnement et de la pêche. en quête constante de nouveaux territoires intellectuels à découvrir et explorer, elle s’est ensuite tournée vers les sciences humaines. Devenue docteur en anthropologie, elle est l’auteure d’une thèse de doctorat sur les médecines traditionnelles polynésiennes. Une recherche qui donna lieu à la publication en 2007 d’un ouvrage de référence : Tahua’a, Tohunga, kahuna : le monde polynésien des soins traditionnels (au Vent des îles). Depuis plusieurs années, elle se consacre à un travail d’ampleur : la traduction en français des mythes et des légendes polynésiennes. De cette démarche est issu l’ouvrage le Jour vient de la Nuit : chants des origines, mythes fondateurs du Tahiti d’autrefois paru en 2014 aux éditions To’imata Tahiti. Personnalité incontournable dans le domaine des études sur la société pré-européenne, simone grand a écrit aussi des thèmes et textes destinés aux spectacles des groupes de danse participant au Heivai Tahiti. Des créations qui se nourrissent de son travail sur les mythes et légendes. Toujours en quête du sens, du mot juste et précis, elle puise son savoir dans les paroles de sa grand-mère Marae, originaire des îles australes, celles des pêcheurs pour qui elle a longtemps travaillé, ainsi que dans les dictionnaires et les ouvrages historiques pour faire encore mieux vivre les textes anciens. Pour accomplir ce travail sur les mythes et légendes anciennes, elle se base sur Tahiti aux temps anciens de Teuira Henry, un livre publié pour la première fois en 1928 par le Bishop Museum d’Honolulu à Hawaii et plusieurs fois réédité depuis. Il rassemble des textes sur les plus anciennes traditions de la culture polynésienne et retranscrit une multitude de légendes, de mythes et de chants. Cet ouvrage, devenu un « classique » Simone Grand, par passion pour la Culture SCIENTIFIQUE DE FORMATION, AUTEURE ET ÉCRIVAINE PASSIONNÉE PAR LA LANGUE, LA CULTURE ET L’HISTOIRE DE NOS ÎLES, SIMONE GRAND TRAVAILLE SUR LES MYTHES ET LES LÉGENDES POLYNÉSIENNES DEPUIS PLUSIEURS ANNÉES. CE QUI LUI A PERMIS D’ÉCRIRE À LA DEMANDE D’AIR TAHITI, CETTE BELLE LÉGENDE DE LA NAISSANCE DES ÎLES « TE ‘A’Ā’AI A TE RAHURAA MOTU ». à Tahiti, est d’une importance capitale pour simone grand. elle reprend les mots en tahitien et en français, essayant de préciser les traductions, et apporte parfois des corrections à des passages dont elle estime le sens inexact. elle aime « danser avec les mots », comme elle le dit. Pour la légende de Maui, Tafa’i, ru et sa sœur Hina, partis à la découverte des îles encore immergées dans les profondeurs océanes du Paciique, Simone Grand s’est donc appuyée sur le fameux livre Tahiti aux temps anciens, qui relate leurs exploits. Mais elle a aussi apporté ses propres connaissances. L’histoire de ces divinités la transporte. « Ce n’est pas une suite d’histoires décousues mais une véritable saga divine. il est possible de faire l’arbre généalogique de chacun des héros des mythes polynésiens. » Ces êtres extraordinaires ont sorti les îles de l’eau et les ont stabilisées puis rapprochées les unes des autres. ils ont permis la rencontre entre les hommes. « Avec leur esprit curieux, ils sont allés au-delà de l’horizon, sans avoir peur. » Quand elle parle de ces textes, elle insiste sur leur beauté, sur la joie qu’elle a à « penser les mots » « il faut que je trouve ce qui est juste. J’aime les choses précises, je n’aime pas quand on raconte n’importe quoi. » « les mots servent de repères à la pensée et à l’équilibre des personnes. Ce sont eux qui nous structurent », explique-t-elle, citant Ferdinand de Saussure, un linguiste suisse : « la langue est un trésor déposé. » simone grand considère ce travail sur les mythes et les légendes comme un devoir. elle a aujourd’hui 73 ans et elle veut transmettre. « il est important que les jeunes s’emparent de ces légendes », explique-t-elle. Ces mythes sont une manière d’expliquer le monde qui nous entoure. Ils sont une voix diférente à faire entendre dans le grand discours uniformisant de la mondialisation. Travailler avec les équipes d’air Tahiti sur la légende des pêcheurs d’îles constituait donc pour simone grand un prolongement naturel de sa démarche. Une opportunité que lui a ofert notre compagnie qui a fait appel à elle pour l’écriture de ce très beau texte. |