Air Tahiti Magazine n°103 jui/aoû/sep 2019
Air Tahiti Magazine n°103 jui/aoû/sep 2019
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°103 de jui/aoû/sep 2019

  • Périodicité : trimestriel

  • Editeur : Tahiti Communication

  • Format : (197 x 260) mm

  • Nombre de pages : 124

  • Taille du fichier PDF : 41,3 Mo

  • Dans ce numéro : Manihi, l'île bleue.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 38 - 39  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
38 39
Petero Tupana, premier greffeur polynésien. Petero Tupana, first French Polynesian pearlgrafter. Mise à l’eau de nasses d’huitres perlières. Lowering of pearloyster creels. 38 En effet, depuis 1991, le « Centre des métiers de la nacre et de la perliculture » de Rangiroa forme les Polynésiens à la plongée, à l’étude approfondie de l’huître perlière et à la technique de greffe. Certains jeunes décident de quitter Manihi pour aller y suivre cette formation et reviennent ensuite travailler dans l’une des dix fermes perlières que compte l’atollaujourd’hui. Souvent, la passion pour la culture de la perle se transmet de père en fils et il n’est pas rare que les enfants prennent alors la relève de leurs parents en travaillant à leurs côtés ou en montant leur propre ferme. Un sanctuaire marin préservé Traditionnellement, la pêche est le meilleur moyen de subsistance aux Tuamotu. Réputée mondialement pour son lagon, Manihi est l’un des plus grands réservoirs naturels à poisson de Polynésie. En effet, l’île est accessible par une passe unique, bordant la rive nord du village, aux abords duquel les habitants ont longtemps eu pour habitude de pêcher leur nourriture. Afin de veiller à la préservation des richesses marines FliR TRI-liTi Banc de chirurgiens bagnards/Shoal of convict surgeonfishes. IMF Pêcheurs du village nettoyant les poissons perroquets. Village fishermen cleaning parrotfishes. de son atoll, le maire Mireille Haoatai-Liz et ses adjoints ont décidé en 2017 d’instaurer un rāhui, ou interdit de pêche, dans une zone quasi triangulaire formée en extérieur par la limite de 300 mètres autour du tronçon sud-est de l’île allant d’un côté jusqu’à l’extrémité de l’aéroport, et de l’autre jusqu’au bout du motu du village et se rejoignant en intérieur. Cette restriction s’applique uniquement dans cette zone protégée réglementée (ZPR) de l’atoll qui est le plus densément peuplé, la majeure partie de l’île restant toujours pleinement accessible aux pêcheurs. Malgré les quelques réticences de ces derniers, tout le monde s’accorde à présent à dire que la méthode de la ZPR commence à porter ses fruits et permet aussi bien aux férus de pêche qu’aux visiteurs en quête de belles découvertes sous-marines de s’adonner à leur passion. Bien que les bateaux de ravitaillement en provenance de Tahiti fassent escale au quai une à deux fois par semaine, le poisson demeure toujours au menu de la majorité des repas des îliens qui ne manquent pas une occasion de sortir en mer en quête de cette précieuse ressource.
HANAVAI L'eau pour tous aOE GONFpg4 Since 1991, the « Centre des métiers de la nacre et de la perliculture (Center for training in pearlshelland pearlfarming) », CMNP in Rangiroa has been training Polynesians to dive, and to carefully study the blacklip pearloyster and pearlgrafting techniques. Certain youngsters decide to leave Manihi to attend this training course, they then come back to work in one of the ten pearlfarms found on the atoll today. Often, the passion for culturing pearls is passed down through the generations, it is not unusual for children to take over from their parents, working with them or establishing their own pearlfarm. A Preserved marine sanctuary Traditionally, fishing has been the best means of earning a living in the Tuamotu. Internationally renowned for its lagoon, Manihi is one of the largest natural sources of fish in French Polynesia. The island has just one passinto the lagoon, on the village’s North coast, a place which has long been a favorite spot to catch dinner. In order to >à 0, e ; ACS n3 ÉCONOMIOUE INSTALLATION RAPIOE QUALITÉ ALIMENTAIRE PARA-CYCLONIQUE TRANSPORT COMPACT POUR LES ÎLES GARANTIE 10 ANS RÉSERVOIRS PRÉFRBRIQUÉS de 17 m3 à 2 600 m3 Installations communales, hôtels, pensions, particuliers, lotissements, agriculture Tél  : 87 79 83 85.87 790 745 hanavai@maiLpf www.hanavai.pf destination ensure that the atoll’s marine diversity is preserved for future generations, in 2017 the mayor Mireille Haoatai-Liz and her councilors decided to implement a rāhui, a ban on fishing, extending over an almost triangular shaped zone of the lagoon, whose border - located 300m away from the island’s southeast side - itsupper edge reaches as far as the airport and the motu where the village is forms the bottom edge, joiningup across the middle of the lagoon. The fishing restriction is only applied to this part of the atoll, a designated regulated protected zone (ZPR), but also the most densely populated area of the atoll, the rest of the lagoon can be freely fished. Despite the initial reluctance of some local fishermen, everyone is agreed that the ZPR method is starting to produce results, allowing both avid fishermen and visitors wanting to enjoy the beauty of the underwater riches to indulge their passions. While cargo boats from Tahiti callat the island twice a week, lagoon fish remain the favored food source, being enjoyed at most meals by the islanders, who never miss an opportunity to head out in search of this precious resource. &RI 4 ÇaCti,-4.-ireelt‘mel °zr. RANGIROA gauguinspearl.com Free guided tour on the Tahitian cultured peari ! Visite guidée gratuite sur la perle de culture de Tahiti ! Free shuttle/Navette gratuitet. 40.93.11.30 Adriuctor renisrcle adduct.ur muscle (korori) [kOrpr



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 1Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 2-3Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 4-5Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 6-7Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 8-9Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 10-11Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 12-13Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 14-15Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 16-17Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 18-19Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 20-21Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 22-23Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 24-25Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 26-27Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 28-29Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 30-31Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 32-33Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 34-35Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 36-37Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 38-39Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 40-41Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 42-43Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 44-45Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 46-47Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 48-49Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 50-51Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 52-53Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 54-55Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 56-57Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 58-59Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 60-61Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 62-63Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 64-65Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 66-67Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 68-69Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 70-71Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 72-73Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 74-75Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 76-77Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 78-79Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 80-81Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 82-83Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 84-85Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 86-87Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 88-89Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 90-91Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 92-93Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 94-95Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 96-97Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 98-99Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 100-101Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 102-103Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 104-105Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 106-107Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 108-109Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 110-111Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 112-113Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 114-115Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 116-117Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 118-119Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 120-121Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 122-123Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 124