Air Tahiti Magazine n°103 jui/aoû/sep 2019
Air Tahiti Magazine n°103 jui/aoû/sep 2019
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°103 de jui/aoû/sep 2019

  • Périodicité : trimestriel

  • Editeur : Tahiti Communication

  • Format : (197 x 260) mm

  • Nombre de pages : 124

  • Taille du fichier PDF : 41,3 Mo

  • Dans ce numéro : Manihi, l'île bleue.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 24 - 25  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
24 25
À 1 650 km au sud-est de l’île de Tahiti, l’archipel des Gambier est l’un des plus isolés de la Polynésie française. Mangareva, ici au premier plan, en est l’île principale./Lying 1,650km southeast of Tahiti, the Gambier Islands are one of the most isolated in French Polynesia. In the foreground, the principal island, Mangareva. 24 Particularité notable, l’archipel des Gambier est formé d’un unique et vaste lagon (30 km de large et autant de long) où cohabitent de grandes îles hautes, des îlots rocheux et des motu coralliens. Les principales îles sont Mangareva, Aukena, Akamaru et Taravai. Dominé par le mont Duff et ses 441m, l’archipel compte aussi plusieurs îlots rocheux inhabités et difficilement accessibles qui sont autant de refuges pour une avifaune très intéressante. Il s’agit des îles les plus à l’est de Polynésie française, mais aussi parmi les plus au sud. Elles se distinguent par un climat nettement plus frais et plus humide. De part leur position lointaine, il existe même un décalage horaire de + 1 h par rapport à Tahiti… Nos liaisons aériennes sont indispensables pour les 1 420 habitants, seulement, qui comptent incontestablement parmi les populations les plus isolées de notre territoire. L’archipel est en effet situé à 1 650 km des îles du Vent, le cœur de la Polynésie française concentrant la très grande majorité des services et infrastructures destinés aux 275 000 habitants de notre pays. Lointain et enclavé, l’archipel des Gambier ne demeure pourtant pas sans atouts, ressources et charmes. Aujourd’hui, ces îles sont un des hauts-lieux de la perliculture polynésienne, et l’origine d’une abondante production dont FliR TRI-liTi la qualité est reconnue internationalement. Le tourisme s’y développe grâce à la beauté de l’environnement, mais aussi par une histoire toute particulière et forte. Au milieu du XIX e siècle, les Gambier furent en effet un des premiers bastions du catholicisme dans tout le Pacifique Sud. Que ce soit pour des activités comme la perliculture, le tourisme, ou pour la vie des populations, le maintien d’une liaison aérienne régulière et fiable est ici capital. La tâche n’est pourtant pas sans difficulté car avec un vol direct d’une durée de 3h30, la liaison Tahiti-Gambier représente un des vols les plus longs au monde opéré en ATR 72. Ce type d’appareil, qui constitue une très grande partie de notre flotte, atteint ici le maximum de ses possibilités opérationnelles en terme de durée de vol et de distance. La rareté des terres a aussi conduit à l’édification de l’aérodrome sur le motu Totegegie dans la partie nord-est de l’archipel. Il est éloigné de Rikitea d’environ 5 miles nautiques, soit 10 km, nécessitant une longue navette maritime pour atteindre cet aérodrome du bout du monde. Malgré ces contraintes et ces difficultés, à raison de un à deux vols par semaine, les équipes au sol de l’archipel et les personnels navigants œuvrent pour relier et connecter les Gambier à l’ensemble du pays.
A striking feature of the Gambier Islands is that it sits within one huge lagoon (30km wide and about the same in length) where the large high islands, rocky islets and coral motu are all found. The archipelago’s main islands are Mangareva, Aukena, Akamaru and Taravai. Dominated by the 441m tall Mt. Duff, the archipelago also includes several uninhabited and inaccessible rocky islets, which formrefuges for an interesting avifauna. It is the easternmost Island group in French Polynesia, but also among the furthest south. They have a climate that is markedly cooler and wetter. Due to this remote situation, there is even a time difference 1hr ahead of Tahiti… Our flight service is vital for the barely 1,420 inhabitants, which are undoubtedly among the most isolated populations in our territory. The archipelago lies 1,650km away from the Windward Society Islands, the heart of French Polynesia, where the great majority of the infrastructure and services provided for the 275,000 inhabitants of the country are located. Faraway and surrounded by water, the Gambier archipelago is not without its attractions, resources and charm. Today, these islands are famedfor their culture of Polynesian pearls, with abundant harvests, and a quality zoom sur air tahiti that is internationally renowned. Tourism is developing thanks to the beauty of the environment, but also its unique and powerful history. In the middle of the 19 th century, the Gambier Islands were in fact one of the first bastions of Catholicism in the South Pacific. An air service that is both regular and reliable is of prime importance here, be it to support the pearl-farming trade, tourism or the population’s daily life. However, the task is not without its challenges as the 3:30 hours long direct Tahiti- Gambier flight is one of the longest flight legs in the world operated by an ATR 72. This type of aircraft makesup a large part of our fleet is at the limit of its operational capacity, in terms of flight length and distance. The scarcity of land also meant that the aerodrome had to be built on the Totegegie motu at the northeastern corner of the archipelago. It is around 5 nautical miles, or about 10 km distant from Rikitea, so there is a long boat ride to and from this aerodrome at the end of the world. Despite these obstacles and difficulties, and in order to provide the service of one or two flights per week, the ground staff and flight crew work hard to keep the Gambiers linked with the rest of the country. Passagers et personnels de notre compagnie doivent utiliser la navette ou leur propre bateau pour se rendre à l’aérodrome implanté sur un motu. Neuf kilomètres de lagon séparent ce site du quai de Rikitea./Our company’s passengers and personnel must use the water shuttle or their own boat to get to the airport situated on a motu. Nine kilometers of lagoon separate the site from Rikitea’s harbor.



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 1Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 2-3Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 4-5Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 6-7Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 8-9Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 10-11Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 12-13Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 14-15Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 16-17Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 18-19Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 20-21Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 22-23Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 24-25Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 26-27Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 28-29Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 30-31Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 32-33Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 34-35Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 36-37Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 38-39Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 40-41Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 42-43Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 44-45Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 46-47Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 48-49Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 50-51Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 52-53Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 54-55Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 56-57Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 58-59Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 60-61Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 62-63Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 64-65Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 66-67Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 68-69Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 70-71Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 72-73Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 74-75Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 76-77Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 78-79Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 80-81Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 82-83Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 84-85Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 86-87Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 88-89Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 90-91Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 92-93Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 94-95Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 96-97Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 98-99Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 100-101Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 102-103Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 104-105Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 106-107Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 108-109Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 110-111Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 112-113Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 114-115Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 116-117Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 118-119Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 120-121Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 122-123Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 124