Air Tahiti Magazine n°103 jui/aoû/sep 2019
Air Tahiti Magazine n°103 jui/aoû/sep 2019
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°103 de jui/aoû/sep 2019

  • Périodicité : trimestriel

  • Editeur : Tahiti Communication

  • Format : (197 x 260) mm

  • Nombre de pages : 124

  • Taille du fichier PDF : 41,3 Mo

  • Dans ce numéro : Manihi, l'île bleue.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 106 - 107  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
106 107
Tahiti Tourisme-SteeveDickinson Tahiti Tourisme 106 FliR TRI-liTi vos rendez-vous à tahiti et dans les îles/your datebook in tahiti and its islands Le dimanche 25 août/Sunday August 25 Fa’ahe’e i te tau mĀtĀmua ou surf traditionnel (Tahiti Tourisme Challenge) Cette manifestation prévue sur une à deux journées est conçue comme une tentative de retour à la glisse pure avec l’idée sous-jacente de mettre durablement en place une épreuve de glisse traditionnelle entre la côte Ouest de Tahiti, du côté de Papara, et la côte Est, vers Papenoo en poussant jusqu’à l’embouchure du PK0 de Teahupo’o. Cet événement sera organisé sur le thème du hōrue et sera donc dédié à l'usage de planches en bois sans dérive tout en incluant les sports traditionnels de la fédération des tū’aro mā’ohi. Fa’ahe’e i te tau mĀtĀmua or traditional surf (Tahiti Tourisme Challenge)  : This sporting event will be held over two days and is an attempt to get back to pure surfing with the underlying idea of establishing an enduring traditional surf event on Tahiti’s West Coast, near Papara, and on the East coast, around Papenoo and going all the way to the river mouth at PK0 in Teahupo’o. The event will take hōrue as its them, and will be dedicated to the use of wooden boards without fins, and will include the traditional sports of the the tū’aro mā’ohi federation. Informations  : Tahiti Tourisme au 40.50.40.30. - info@tahititourisme.org - www.tahititourisme.pf Du 21 août au 1er septembre/August 21 to September 1 Tahiti Pro Surf Teahupo’o La Tahiti Pro Teahupo’o, célèbre compétition de surf (Billabong Pro Tahiti jusqu’en 2017) se tiendra comme chaque année en août au sein de la commune de Taiarapu-Ouest, sur le spot de Teahupo’o’, passe de Havae. Septième étape d’un World Men’s Tour qui en compte onze, elle suscite toujours l’appréhension des surfeurs professionnels de par la proximité de son reef, présent à fleur d’eau sous la lèvre de la vague. De ce fait, les vainqueurs de l’étape sont tous entrés dans la légende de la discipline depuis la première victoire de Andy Irons en 1997. La compétition, toujours l’une des plus attendues du calendrier, promet résolument du grand spectacle. Pour savoir qui succèdera au Brésilien Gabriel Medina, vainqueur l’année dernière, rendez-vous le 1er septembre à la Presqu’île de Tahiti. Avant cela, les passionnés pourront suivre les pré-trials et les trials qui se dérouleront quelques jours avant la compétition pour offrir aux surfeurs locaux la possibilité de se mesurer aux professionnels. De nombreux bateaux emmènent les touristes et spectateurs au plus près de l’action. Waterman Tahiti Tour 3 - The Wild  : The famous surf competition the Tahiti Pro Teahupo’o (the Billabong Pro Tahitiup until 2017) will be held, as always during the month of August in the district of Taiarapu-Ouest, on the Teahupo’o’surf break, Havae pass. The seventh eleven stages in the World Surf Championship’s Men’s Tour, it always inspires fear in professional surfers because the reef is so close, flush with the water, just under the wave’s lip. The winners of this stage all go down in surf history, since the first victory by Andy Irons in 1997. The competition, always one of the most anticipated in the calendar, never fails to cause a stir. Who will succeed the Brazilian Gabriel Medina, last year’s winner ? Rendezvous on Tahiti iti, September 1, to find out. Before that though, the real fans can follow the pre- -qualifiers and qualifiers that happen a few days before the competition, an opportunity for local surfers a chance to measure themselves against the pros. Lots of boats can take tourists and spectators out to get close to the action. Tahiti, Teahupo’o Informations  : Fédération tahitienne de surf sur Facebook Du 31 août au 7 septembre August 31 to September 7 Adieu Monsieur HaffmannParis, 1942. Le port de l’étoile jaune pour les Juifs est décrété. Joseph Haffmannpropose à son employé Pierre Vigneau de lui confier sa bijouterie, s’il accepte de le cacher en attendant que la situation s’améliore. Pierre prendra-t-il le risque d’héberger clandestinement son « ancien » patron dans les murs de la boutique ? Et si oui, à quelle condition ? Ce spectacle qualifié de « joyau théâtral » par la presse a remporté quatre Molière en 2018  : Meilleur spectacle du théâtre privé, Meilleur comédien dans un second rôle, Révélation féminine et Meilleur auteur francophone vivant… excusez du peu. Adieu Monsieur Haffmann(Goodbye Mr. Haffmann)  : Paris, 1942. The wearing of yellow stars by Jews has become compulsory. Joseph Haffmannoffers to give his jewelry store to his employee Pierre Vigneau, if he agrees to hide him until the situation improves. Will Pierre take the risk of secretly hiding his « ex » bossin the walls of his store ? And if so, what are his conditions ? This play, heralded by the press as a « theatrical gem » won four Molières in 2018  : Best private theater production, best supporting actor, best female newcomer and best living Frenchlanguage author … no less. Tahiti, Grand Théâtre de la Maison de la Culture Informations  : www.cameleon.pf EveLYne Desaux
Julie Caught DR vos rendez-vous à tahiti et dans les îles/your datebook in tahiti and its islands Le 13 septembre/September 13 Show « Sans modération » de Laurent Gerra Rencontrant à chacun de ses rares passages dans le Pacifique un triomphe, Laurent Gerra fera son grand retour sur la scène de To’ata le 13 septembre prochain, juste avant Nouméa, pour y présenter à son public polynésien son nouveau show intitulé « Sans modération ». Un nom de spectacle qui en dit long pour célébrer à la fois ses 50 ans de vie et 30 ans de carrière. Forcément une excellente occasion de découvrir ou de retrouver l’humoriste sur scène, en riant également avec lui sans modération ! « Sans modération (Without Restraint) » Laurent Gerra’s show  : His rare visits to the Pacific have always been a great success ; Laurent Gerra makes a big return to To’ata’s stage this coming September 13, before heading to Noumea. He will be presenting his new show called « Sans modération (Without Restraint) » to the French Polynesian audience. The show’s name refers to him celebrating both his 50 th birthday as wellas 30 years in the business. Naturally, this is an excellent chance to discover or rediscover this talented comedian on stage, and to laugh along without restraint ! Tahiti, Papeete, To'ata Informations  : www.angela-r-productions.pf Du 5 au 7 septembre/September 5 to 7 Show « Hors Cadre » de Guillaume Bats Guillaume Bats est un humoriste, auteur et chroniqueur français, qui présente aussi la particularité d’être atteint de la maladie des os de verre. « Monté » de Reims à Paris en 2007, il se fait repérer via la diffusion de sketchs sur Internet par plusieurs grands noms de l’humour et de la scène française qui lui proposent leurs premières parties (Kavanagh, Bigard, Grégorio, Ferrari…), lançant ainsi une carrière qui l’a notamment amené récemment à terminer son second festival d’Avignon à guichet fermé. Devenue la bête noire de l’humour, il propose aujourd’hui son nouveau spectacle décapant, « Hors cadre », un show touchant, irrévérencieux et explosif qui repoussera donc aussi les limites du public polynésien début septembre. « Hors Cadre (Outside) » a show by Guillaume Bats  : Guillaume Bats, a French comedian, writer and columnist, who also happens to suffer from brittle bone disease. « Come-up » from Reims to Paris in 2007, he was discovered by several great names in stand-up comedy, through video sketches that he posted on the internet, and got to do warm-ups for several of them (Kavanagh, Bigard, Grégorio, Ferrari…). The big break that launched a career, he played the end of his second Avignon festival to sold-out audiences. He became the Bad Boy of the comedy circuit ; today he presents a caustic new show, « Hors cadre (Outside) », a touching, irreverent and incendiary show that will test the French Polynesian public’s limits in early September. Tahiti, Petit Théâtre de la Maison de la Culture Informations  : page facebook PACL EVENT RIDEAU rouge TAHITI - lvsb@mail.pf Tél.  : 87.23.73.86. (Stéphane) Les 21 et 22 septembre September 21 and 22 Journées européennes du patrimoine Cette année encore, le Musée de Tahiti et des îles s’associe à l’événement en ouvrant gratuitement ses portes. Au programme  : des visites guidées de la salle d’exposition temporaire où admirer l’exposition Tupuna → Transit, mais aussi des visites de la réserve et de l’herbier ainsi que des ateliers pour enfants. Une occasion unique de profiter du musée autrement. Le thème choisi pour cette édition 2019 est « Art et divertissement ». Réservations obligatoires, les places étant très limitées. European Heritage Days  : Once again this year, the Musée de Tahiti et des îles takes part in this event, by granting free entry. On the program  : guided visits of the temporary exhibit room where you can enjoy the current exhibition Tupuna → Transit, but there are also tours of the museum reserves and herbarium, and children ‘s activities. A unique opportunity to see the museum in a different light. The theme for this 2019 edition is « Art and entertainment ». Reservations required, as spaces are very limited. Tahiti, Punaauia, Musée de Tahiti et des îles Informations  : www.museetahiti.pf – call Tavai on 40.54.84.36 or 40.54.84.35. Musée de Tahiti 107



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 1Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 2-3Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 4-5Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 6-7Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 8-9Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 10-11Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 12-13Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 14-15Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 16-17Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 18-19Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 20-21Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 22-23Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 24-25Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 26-27Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 28-29Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 30-31Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 32-33Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 34-35Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 36-37Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 38-39Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 40-41Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 42-43Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 44-45Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 46-47Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 48-49Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 50-51Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 52-53Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 54-55Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 56-57Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 58-59Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 60-61Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 62-63Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 64-65Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 66-67Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 68-69Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 70-71Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 72-73Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 74-75Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 76-77Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 78-79Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 80-81Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 82-83Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 84-85Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 86-87Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 88-89Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 90-91Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 92-93Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 94-95Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 96-97Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 98-99Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 100-101Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 102-103Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 104-105Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 106-107Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 108-109Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 110-111Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 112-113Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 114-115Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 116-117Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 118-119Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 120-121Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 122-123Air Tahiti Magazine numéro 103 jui/aoû/sep 2019 Page 124