54 Tressage : lien entre tradition et création, entre passé et futur Weaving : the link between tradition and invention, between past and future Il n’est que 9 heures du matin mais une chaleur humide saisit déjà toute l’île. Il vaut mieux éviter les rayons d’un soleil déjà ardent en cette pleine saison chaude. Bien à l’ombre, sur la terrasse de leur petit fare dans la localité d’Amaru, Raumearii, Léa et Rhycenda sont à l’ouvrage au milieu des rouleaux de pandanus, des paniers et autres chapeaux en devenir. Il faut rattraper le temps perdu ! Ces dernières semaines, le temps a été à la pluie, et du coup la matière première est venue à manquer pour tresser. Impossible de faire sécher rapidement et correctement, les précieuses feuilles qui en sont la base. Le pae’ore ou raufara (Pandanus tectorius variété laevis de son nom scientifique) est abondamment présent à Rimatara. On le trouve aux détours des routes traversières et côtières, souvent à l’ombre des purau (Hibiscus tiliaceus) et des cocotiers car les feuilles exposées directement au soleil seront plus dures et donc plus difficile à travailler. Cette variété de pandanus a la particularité d’avoir des feuilles sans épines. Elle est issue d’un long et patient travail de sélection pour aboutir à la variété la plus adaptée à cet usage particulier et Rimatara en est le premier producteur de l’archipel. FUR TF11liTi Le tressage du pandanus est une institution à Rimatara. Les œuvres confectionnées sont très prisées lors des expositions artisanales de tAhiti./Weaving pandanus has become an institution on RiMATAra. The objects thAT are made are sell like hot cakes at craft fairs on Tahiti. It is just 9 in the morning and the humid heat has already engulfed the island. Best to avoid the hot season’s already blazing sun. Comfortably settled in the shade on the terrace of their small fare in Amaru, Raumearii, Léa et Rhycenda are working surrounded by rolls of pandanus, bags, hats in the making. You must makeup for lost time ! The last few weeks it has been raining and the raw materials for weaving are starting to run low. Impossible to rapidly and properly dry these precious leaves in such weather. The pae’ore or raufara (Pandanus tectorius var. laevis by its scientific name) is abundant on Rimatara. It is found growing by along the coastal and crossisland roads, often in the shade of purau (Hibiscus tiliaceus) and coconuts as the leaves become tough when exposed to direct sunlight, making them harder to work with. This variety of pandanus is unusual in that the leaves are not spiny. It is the result of a long and meticulous artificial breeding, to refine a variety suitable for use by the people of Rimatara, who are the largest producers of pae’ore in the archipelago. This abundance of plant material does not make it immune to the whims of nature, once the long tough green leaves have been cut by hand using a long knife, they are set to dry for several weeks. |