42 n°18 septembre 2010
42 n°18 septembre 2010
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°18 de septembre 2010

  • Périodicité : mensuel

  • Editeur : 42lemag.fr

  • Format : (210 x 297) mm

  • Nombre de pages : 64

  • Taille du fichier PDF : 16,1 Mo

  • Dans ce numéro : Noir c'est noir... mayrde, on n'y voit rien.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 24 - 25  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
24 25
AIGRI CINÉ CINEMA mieux quand il était Tir Crânien, que le Strafe pouvait très bien se dire Pachasser, et que Wallhack était plus noble sous la forme de Muroeil ! Tout simplement du pur génie. C'est maintenant à notre tour de rechercher et détruire tous les mots anglais nous ayant envahi ! Prenez par exemple le mot mail. Alors bien sûr on a essayé de le franciser en le transformant en « mèl », ou en « courriel », mais qui cela trompe-t-il ? C'est toujours un dérivé de mail, qui lui-même est un dérivé du français « malle-poste ». Pourquoi leur envoyer un mot si c'est pour le récupérer modifié, abâtardi ? Je propose de retourner aux racines et de désormais appeler un mail une malle. Brillant n'est-il pas ? Le cas du mot rock est lui aussi très préoccupant : c'est un des mots étrangers les plus ancrés dans le vocabulaire français, et il n'en existe même pas d'alternative ! Une véritable dictature, encore une fois. Ce mot est en fait un raccourci du mot rock'n'roll qui veut dire « balance'é'roule », c'est donc tout logiquement qu'on penchera plutôt pour « balance ». L'univers des jeux vidéo est cependant toujours, malgré l'initiative de Nooky, peuplé de mots d'origine anglaise, et c'est à ce gros morceau que j'aimerais m'attaquer en dernier. Les JDRMMJEL (Jeux de rôle massivement multijoueurs en ligne) sont des plus réticents à la belle langue française, et personne ne parle de butin à la place du loot, tout le monde dit XP à la place de PX et voyez-vous encore des gens qui disent PV plutôt que HP ? Personne ! Bien sûr on peut comprendre cette tendance quand à la place de « ressusciter » on peut dire respawn, qui est un mot drôle à dire. Après quelques recherches l'un des sens du mot « spawn » est « pondre », alors pourquoi ne pas dire « repoulailler » ? Il a le mérite d'être plus - 24 (42lemag.fr) - comique et plus facile à écrire que « ressusciter » ! Allez, quelques exemples pour pratiquer un peu : « Hier Draxx m'a envoyé une malle disant qu'il avait un ticket pour un concert de balance dur, je vais pouvoir fait du têtecogne ! \m/ » « Cet espion m'a dospoignardé ! MÉDE- CIN ! Donne lui un bon coup de Surscie ! » « Ça te dit qu'on se fasse une partie de CLD sur EF2 ? Ou alors un RDLC, comme tu veux. » Mr Egg
giopcugrophocort.blog$pot.com - 25 (42lemag.fr) - PUB PUB PUB PUB POGNON PUB PUB PUB PUB POGNON PUB PUB PuU



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :