[13] Accents n°214 déc 12/jan 2013
[13] Accents n°214 déc 12/jan 2013
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°214 de déc 12/jan 2013

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Conseil Général des Bouches-du-Rhône

  • Format : (210 x 280) mm

  • Nombre de pages : 44

  • Taille du fichier PDF : 7 Mo

  • Dans ce numéro : agir pour Marseille.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 42 - 43  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
42 43
Racines aux sources « De la tèrra a la Tèrra », Espaci Occitan, 21, rue de l’Imprimerie, 05000 Gap, 12,50 € franco de port. Les mots qui comptent A cha degot : goutte à goutte Balalinbalalan : cahin-caha Destraucar : déboucher sur quelque chose Lombrin : lombric Malanança : petits malheurs de la vie Relarg d’entrepresas : zone d’activités Livre Quand la tèrra vos parla de la Tèrra André Abbe a interrogé le bons sens paysan durant un quart de siècle, et questionne notre rapport à la planète dans un recueil de chroniques hebdomadaires alertes qu’il a tenues dans la presse agricole. Maugrat que siam a l’ora que lo betum manja la Tèrra, e ambe lo milliard d’umans que patissan de la fam, faudrà bèn noirrir lo monde. Mai coma farem un còp que leitèrra seràn cubèrtas per leilotejaments, leirelargs d’entrepresas e tot çò que pòt estofar leilombrins ? Lo jornalista, ara retirat, Andrieu Abbe, a la solucion. S’entreva de l’uman, s’ocupa dei gents. Ambe seis escrichs, sembla totjorn que l’entrevistat es un vesin, qu’aqueu qu’es citat es un amic. Pasmens, s’agís d’un pastre d’Australia, o d’un Joan Sebastian Bach tractat coma un onesta artesan de la musica… tot aqueleis escrichs, leis a publicats a cha degot dins un jornau agricòla bèn coneissut dei païsans, l’Agricultor Provençau, vint-esièis ans de temps. Un quart de sègle per dire leis malananças de la planeta, mai tanben la vòlha d’aqueleique vòlon que destraucan, aqueleis auvaris, sus de temps mens ferotges, una societat plusumana. Alòr que tot lo monde s’esmòu per lo sòrt dau lop, eu s’entreva d’aqueu dau pastre, ablasigat e dins leis ànsias, despuei que la bèstia secuta sei fedas. Aqueu recuelh l’a sonat bèn justament « De la tèrra a la Tèrra », de l’otis que nos alimenta a la planèta malauta de l’òme onte, pasmens, balalinbalalan, demòra possible de bastir un avenir per totei. Andrieu Abbe nos convidèt, cronica après cronica, a regardar nòstrei frairesumans coma de bravei gents qu’an de preocupacions parieras dins un monde comun. E subretot que pòdon obrar ambe rason per n’en faire un monde melhor. Article écrit en graphie classique avec les suggestions du Pr Pèire Brechet, Service de la Langue Occitane. 42 ACCENTS n°214 Racines Avec la graphie classique, on prononce les « o » en « ou » et les « ò » en « o », les consonnes mouillées comme « lh » ou « nh » se prononcent en « ill » ou « gn ». Les « a » de fin de mot se prononcent entre le « e » et le « o ». Enfin les consonnes finales ne se prononcent pas en général en provençal, à l’exception du « s ». MP2013 Marsiho Prouvenço 2013 passara per Castèureinard Châteaurenard se transformera le temps d’une journée de mai en Caravansérail. Le Credd’O participera au Caravansérail du Théâtre du Centaure, le 25 mai prochain, en donnant la parole à la langue d’Oc. C’est en fait le seul projet associatif retenu dans le cadre de MP2013 qui fasse entendre la langue du pays. Dins la Galachìo dis assouciacioun d’estùdi vo de proumoucioun de la lengo d’O, fau destria lou Credd’O dis àutre. Es que lou Centre de Rescontre, d’Estùdi, de Doucumentacioune de Difusioun d’O es, pèr ço que sabèn, la souleto qu’ourganisara vertadieramen de proujèt dins lou cadre de Marsiho Prouvenço 2013 Capitalo de la Culturo. « Premié, fargaren lo 26 de mars uno journado de la paraulo e de la literaturo », que nous dis Roumié Jumeau, lou presidènt dóu Credd’O. Pèr tout dire, s’es assoucia au Tiatre dóu Centaure, que fa d’espetacle espetaclous e sensible emé de chivau. Aquéli t’an prepausa tres caravano que counvergiran vers Marsiho dins lou biais d’un caravanserai : à chasco estapo, d’espetacle, de cansoun, de tiatre, e d’animacioun regalaran lis abitant. Lou Credd’O, éu, sara à l’estapo de Castèureinard, ounte a pensa de fa ausi la lengo nosto « au cantoun di carriero, e au tiatre de la Vilo que sera renouva » apound Roumié Jumeau. De sòci de l’assouciacioun legiran de tèste d’autour prouvençau de trìo. Mai tout acò se fara pas sènso susa ! D’alesti aquelo journado es uno escoumesso, que dèu èstre d’uno qualita di bello. Es lou moumen pèr mai que d’un de pourta pèiro. « Segur que soun benvengu li bountous. Per éli sara un moumen d’estrambord. Nous podon ajuda pèr l’ourganisacioun, o li leituro, mai tambèn pèr ourganisa lis evenimen culturau que mounto chasco annado lou Credd’O. » Marsiho Prouvenço 2013 s’acabara pas em’aquelo journado dóu 26 de mai pèr lou Credd’O. « Sian à prepara dous coulòqui sus la lengo d’O, un à Gravesoun, l’autre, l’esperan, à Maiano » apound moussu Jumeau. Mai pèr lou detai, faudra espera encaro un pau. Les mots qui comptent Alesti : préparer Apoundre : ajouter Bountous : bénévole Destria : distinguer Farga : forger mais aussi inventer Porta pèiro : collaborer, apporter son aide Article écrit en graphie mistralienne. En graphie mistralienne, on prononce en pratique comme en français, mais on diphtongue les voyelles doubles. Ex. « au » se prononce « aw », « éu » se prononce « éw » et « ai » se prononce « aï ».
Racines l’invité Arthur H répond au « questionnaire du 13 » emmapicq « Ovni musical », « aventurier tous risques », compositeurinterprète, peintre et illustrateur, Arthur H se définit par un univers jazzy poétique mêlant mélodie et humour. Il sera seul au piano le 20 mars 2013 sur la scène de l’Espace Julien, à Marseille, pour le Festival de chanson française « Avec le temps ». Le label Polydor vient d’éditer un coffret de trois CD intitulé « Les 50 plus belles chansons de Arthur H » illustré de photos inédites d’Emma Picq. Festival Avec le temps du 16 au 27 mars 2013 à l’Espace Julien et au Silo. Votre première visite dans le 13, c’était où ? Ma première visite en Provence plutôt, c’était dans le Var. Enfant je descendais à la Croix Valmer près de Saint-Trop dans la famille de mon beau-père, vacances très simples dans une petite maison, soleil, pantalons blancs, boots noires, magie des années 70 ! Votre lieu préféré dans le 13 ? Marseille. Il y a deux vraies villes en France, Marseille et Paris. La nature dans la ville, les recoins perdus, les arrières cours, la lumière, un peu tendue parfois mais toujours vivante. J’aime la Camargue aussi hors saison. Quelle activité ou loisir aimez-vous pratiquer dans le 13 ? La beauté du cliché : le dur travail de la terrasse en été et se balader sur la plage à la tombée du jour, quand tout le monde est parti. Quel est votre meilleur souvenir en Provence ? Quand j’ai commencé, j’ai fait les premières parties de Paolo Conte dans quelques théâtres antiques avec une acoustique dingue. Il y avait un tel silence qu’on se serait cru seul avant qu’on s’aperçoive qu’il y avait 3 000 personnes. Êtes-vous pastis ou rosé ? Souvenirs de Mauresques en Corse dans un petit café juste devant le Ferry illuminé qui repartait à Marseille, alors Pastis. Un plat local ? Ratatouille, salade de tomates du jardin, couscous avec semoule fine du Maroc, poivrons à l’huile, poissons aux herbes, aïolis, je prends tout ! Êtes-vous plongée ou farniente ? La sieste, c’est sacré bien sûr, mais j’adore nager aussi. Un objet d’ici à mettre dans votre valise ? Un fromage de chèvre avec une tranche de pain et une petite bouteille d’huile d’olive. Votre couleur en Provence ? Rose. Ce que vous adorez dans le 13 ? L’été dans l’hiver, le silence de l’arrière-pays, la folie et l’excitation des gens quand je viens jouer à Marseille, la lumière, la lumière, la lumière. Ce qui vous agace dans le 13 ? L’été dans l’hiver quand on gèle à Paris et qu’il fait doux ici. Où poseriez-vous vos valises dans le 13 ? Partout ! Petits villages, grande villa de milliardaire, petite maison près de la Baie des Singes, grande chèvrerie dans la montagne, où vous voulez ! Propos recueillis par M. Ruiz ACCENTS n°214 Racines 43



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :